Тихая Песнь Аю

Matn
0
Izohlar
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Глава IV

Творилось что-то невероятное.

Что случилось? Где они? Как они здесь оказались – на этом неизвестном берегу? Тысяча вопросов.

Никто из них не мог ничего понять, чтобы найти хоть какое-нибудь объяснение происходящему.

Но то, что произошло дальше, уже вообще выходило за рамки их воображения! Неожиданно, откуда-то со скалы, вылетели несколько черных туземцев с копьями. Вся их одежда состояла из тряпки, повязанной в виде пояса и спускавшейся спереди.

У колен и на руках, чуть повыше локтя, перевязи, своеобразные браслеты из сухой плетеной травы. На левой руке за перевязь был заткнут нож из гладко обточенного куска кости[38]. Все они были хорошо сложены, с достаточно развитой мускулатурой.

Волосы у них были окрашены в разные цвета: то совершенно черные, то выкрашенные красной глиной. Прически тоже были различные: у кого-то волосы коротко обстрижены, а у кого-то стояли шапкой на голове, которые опускались до плеч. В волосах торчали два бамбуковых гребня[39], на одном из которых, воткнутым на затылке, красовались несколько черных и белых перьев в виде веера[40].

В ушах были продеты большие серьги из панциря черепахи. В носовые перегородки некоторых туземцев вставлена бамбуковая палочка с нарезанным на ней узором. На шее висело ожерелье из зубов животных и раковин[41].

На шее, кроме ожерелья, висела небольшая сумочка, а на левом плече – мешок, спускавшийся до пояса[42].

У двоих на плече висел каменный топор, а двое держали в руках огромный лук, почти в рост человека, и стрелу более метра длиной.

Туземцы окружили их, наставив копья.

Затем, не давая придти в себя, связали им руки за спиной.

Заметив у Руслана торчащий на поясе охотничий нож, его тут же отняли, вытащив из ножен.

Туземец долго его рассматривал, а затем попробовал остроту ножа и тут же отдернул руку. У него из пальца брызнула кровь.

– Он что, тупой? – Прошептал Руслан, – еще бы на язык попробовал!

– Ты еще можешь шутить? – Спросил услышавший его Майкл.

Руслан ничего не ответил.

Необходимо добавить, что, так как Руслан все-таки плохо говорил по-английски, друзья, не сговариваясь, говорили на русском языке.

Туземцы тем временем продолжали осматривать нож и наших друзей, лопоча при этом что-то на своем непонятном языке.

Каждому из них хотелось потрогать и нож, и их одежду, как будто они никогда этого не видели.

Закончив осмотр, туземцы повели их по крутой, извилистой расщелине между скал в гору.

Расщелина была настолько узкая, что на тропе в ряд вмещалось только два человека.

Руслан шел рядом с Майклом, Роберт чуть позади. Спереди и сзади шли туземцы.

Поднявшись наверх, они вступили в лесную полосу, состоящую из банановых и кокосовых пальм.

Вскоре, между деревьями, показались сначала крыши, а затем и сама деревня.

У края деревни их встретила толпа туземцев, одетых так же, как и те, что их сюда привели. Среди них женщины и дети.

У женщин одежда отличалась тем, что вместо пояса спереди и сзади на них болтался фартук.

При виде наших друзей, некоторые туземцы засунули себе один палец в рот[43].

– Да, похоже, джинсы здесь не в моде! – Сказал Руслан.

– Может, хватит шутить! – сказал Майкл. Ему было явно не до шуток. Деревня имела очень опрятный вид.

Она состояла из двух рядов хижин.

Середина деревни была хорошо утоптана землей, а вокруг этой своеобразной площадки возвышались пальмы, которые давали тень и прохладу.

Высокий лес окружал деревню с трех сторон, ограждая от ветра.

С последней, четвертой стороны, пробегала неширокая, всего метров десять, река.

Хижины были сделаны из бамбука с высокими покатыми крышами из листьев пальмы, опускавшимися почти до земли. Двери в хижину находились на высоте 60–70 сантиметров от земли. Окон видно не было. Перед хижинами – колья, на кольях человеческие черепа.

– Может кто-нибудь все же объяснить, что вообще происходит, и где мы находимся? – Спросил Роберт.

– Я бы подумал, что где-нибудь в Индонезии, причем, в районе Папуа-Новой Гвинеи, – ответил Майкл, – и, судя по тому, как они рассматривали твой нож, похоже, что с железом они мало знакомы, если знакомы вообще.

– Да, такая кинА мне не нравится! – Только и смог добавить Руслан.

Их подвели к самой высокой хижине, расположенной в середине деревни. Вход в нее был пошире и побольше по сравнению с другими хижинами.

У входа стоял молодой высокий, статный юноша, так же с хорошо развитой мускулатурой. На вид ему было лет семнадцать. Одет он был так же, как и другие туземцы. На голове так же несколько перьев. У него была гордая осанка и такой же гордый взгляд.

– Наверное, это их вождь! – Сказал Роберт.

– Похоже! – Ответил Майкл.

В этот момент из хижины появился седой старик. Сколько ему лет?

«Лет двести, наверное!» – Подумал про себя Руслан.

Старик долго молча рассматривал их.

Казалось, что ничего не ускользает от его острого взгляда. Он словно пронзает всех насквозь.

В отличие от окружавших их туземцев-папуасов, он был светлым и больше напоминал индийца.

«Местный брахман, или как это у них называется: шаман, жрец, колдун? – Снова подумал Руслан. – Или все-таки это и есть вождь, потому что молодой папуас сразу уступил ему дорогу? Но он настолько стар, руки его слабы, это видно не вооруженным глазом. На голове нет перьев. При этом у него острый, но не колючий взгляд. Скорее оценивающий. В его глазах нет удивления, словно он только того и ждал, когда же их приведут. Он внимательно осмотрел нас, нашу одежду. И опять ни капли удивления. Это говорит о том, что с одеждой он знаком, но, похоже, что подобную одежду он видит все же впервые». – Все это почти мгновенно пронеслось в голове у Руслана.

 

А старик продолжал их внимательно рассматривать.

И в это время из хижины вышла молодая, лет шестнадцати, девушка.

У нее были светлые, длинные, до пояса, волосы, светлые глаза и… Сама она тоже была белая[44].

Девушка так же внимательно, таким же острым, как у старика, взглядом, осмотрела их.

Ничто не дрогнуло в ее лице, ни один мускул, ни капли какого либо удивления. Взгляд ее был даже немного надменным.

Все это говорило о ее высоком сане, по крайней мере, из числа окружающих их папуасов[45].

При ее выходе все папуасы разом замолчали и как бы даже замерли.

Девушка была одета в короткую юбку из желто-серых волокон от пояса до колен и, в отличие от других женщин, такой же лиф. На ее голове так же несколько перьев, включая голубые и зеленые. На груди свисало ожерелье из трех рубинов и нескольких довольно крупных жемчужин[46], а так же ожерелье из нескольких крупных зубов животных. Она была похожа на амазонку. Гордый, независимый взгляд. Причем ее взгляд был настолько пронзительный, что под взглядом этой молодой девчонки они, трое мужиков, каждому из которых уже под сорок лет, чувствовали себя в роли нашкодивших школяров перед строгой учительницей.

После недолгого осмотра девушка что-то сказала на своем языке высокому молодому юноше, стоявшему у входа в хижину. После этого друзей развернули и отвели в сторону.

Девушка снова что-то сказала, теперь уже женщинам. Женщины и дети немедленно ушли.

Туземцы-мужчины образовали своеобразный круг. На середину круга вышли пять вождей и девушка.

Младшие вожди, так они назывались, как позднее узнали наши друзья, отличались от простых воинов количеством перьев на голове. У Верховного Вождя, т. е. у Аю, а именно так звали девушку, их было еще больше. С ней рядом стоял и седой старик.

Вожди стали произносить длинные речи.

Пленники не понимали ни слова, но догадывались, что говорят о них.

Туземцы сначала молча слушали своих вождей. Но затем стали о чем-то спорить, даже кричать. Некоторые повскакали со своих мест и даже выбежали на середину круга. Но старик угрожающе посмотрел на них, и они стихли.

Вожди тоже спорили между собой.

Друзья даже представить себе не могли, что сейчас на Совете вождей решается их судьба, неизвестно каким образом попавших на остров.

Но они – эти «белые люди», так похожи на врагов! А ведь те еще совсем недавно уже дважды пытались напасть на их деревню. И оба раза неудачно. Но их неудачи были связаны с мудростью их Великого Вождя и их Великого жреца Тонгака[47], который умеет говорить с Богами!

Вожди знали от иногда приплывающих сюда на пирогах торговцах с Большой земли и о том, что Великий Вождь той деревни, что находится на другом конце острова, в последней битве с ними был тяжело ранен, и что скоро Боги призовут его к себе. И на его место станет его сын. Который не простит им ни гибель своего отца, ни гибель многих своих воинов, ни их непокорность! А это значит, что рано или поздно он снова придет сюда со своим более могущественным и многочисленным племенем, чтобы сжечь их хижины, захватить их жен, а самих уничтожить и украсить свои хижины уже их черепами.

Поэтому эти три «белых» человека были для них опасны. Кто они? Как и зачем оказались на их земле?

И только старый мудрый Тонгак, выслушав всех младших вождей, сказал:

– Я долго разговаривал с Богами! И Боги сказали мне, что скоро предстоит последняя схватка. И эта схватка решит участь нашего племени. Эти трое «белых» здесь появились не напрасно! Сами Боги прислали их сюда! И они принесут нам победу! Мы не можем ослушаться воли Богов! Тогда Боги отвернутся от нас! И наши черепа украсят чужие хижины!

Все окончилось речью Верховного Вождя, при этом все стихли. Судьба пленников была решена.

Аю встала и сказала:

– Да свершится воля Богов! Да будет так!

После этого друзей подвели к одной высокой хижине и, остановившись перед ней, им развязали руки и завели внутрь.

В хижине был полумрак. Вход, как выяснилось, был и единственным окном. Кроме того, небольшой свет проникал через щели в стенах. Пол был земляной. На земляном полу – куча сена, из которого можно было сделать постели.

В хижине стояли высокие, около двух метров высотой, полати из сложенных рядами стволов бамбука, служащих для сна с приставленным стволом с зарубками, с помощью которого на них и забирались. Больше ничего в хижине не было.

Друзья сели на землю.

Четверо туземцев, вооруженных копьями, остались сидеть у входа в хижину.

– Наша стража! – сказал Роберт.

Ему никто не ответил. Каждый задавал себе «свой» вопрос, не произнося вслух.

Кто-то думал, что это все проделки русского КЭ-ГЭ-БЭ, значит, и Руслан – это русский шпион…

А Руслан… Он пытался объяснить себе все это чьей-то злой шуткой, розыгрышем, что-то навроде телепередачи «Последний герой».

Но разумного объяснения происходящему так никто и не находил.

Друзья сидели в своей хижине и молчали.

Руслан стал догадываться, о чем сейчас думают его новые друзья. Но что он мог им возразить, что сказать, как пробить их зарождавшееся к нему недоверие?

Поэтому, он просто решил завалиться спать. Тем более что от вчерашнего выпитого еще шумело в голове.

– Сон – лучшее лекарство! – сказал он и взобрался на полати, застеленные соломой.

Глядя на Руслана, учитывая, что у них тоже в голове было далеко не все в порядке, друзья тоже забрались наверх. Там все-таки удобнее, чем на сырой земле.

И хотя на улице солнце уже начинало согревать, здесь, в хижине, из-за полумрака, создавалась прохлада.

Поэтому наши друзья не стали раздеваться, снимать с себя свитера и джинсовые куртки, а завалились спать прямо так.

Но все оказалось не так просто! Вскоре они почувствовали себя так, словно улеглись голыми на муравейник! Казалось, что их здесь тысячи! И друзьям пришлось перетрясать всю солому, а заодно раздеться и перетрясти свою одежду. И только после этого им удалось уснуть[48].

Сколько они проспали, не известно. Когда проснулись, всем захотелось курить. Но курить ни у кого не было.

Майкл взглянул на часы. Они показывали 13.35. Но это Байкальское время[49]. А здесь?

«Надо будет потом отрегулировать их по солнцу», – подумал Майкл.

– Мы что так в плену и будем? – Спросил Роберт. Ему никто не ответил.

Роберт спустился и попробовал выйти из хижины наружу.

У входа по – прежнему сидели четыре папуаса. Однако Роберта они не задержали. Следом вылезли и Майкл с Русланом.

Солнце близилось к закату.

Друзья скинули куртки и свитера, оставив их в хижине, и решили прогуляться по деревне.

Их никто не задерживал. Стража следовала за ними.

Возле каждой хижины был расположен свой очаг, представляющий собой яму, обложенную камнями.

Женщины, сидевшие у очага, что-то готовили.

Мужчин видно не было.

Только их стража следовала по пятам, да возле самой высокой хижины по-прежнему сидел высокий юноша.

– Похоже, что девчонку так же охраняют, как и нас, – пошутил Руслан.

– Или от нас! – Вставил Майкл, – так как мне уже начинает надоедать этот захват заложников.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, но мне данная ситуация тоже не нравится! И понять я тоже ничего не могу! – Ответил Руслан.

Друзья взглянули на него, но фальши в его лице не увидели.

«Выходит что? Мы все в одинаковых условиях? Или он попал сюда с нами случайно?» – Подумал Майкл, но вслух ничего не сказал.

Кроме хижин туземцев, встречались и другие постройки, для общественных целей, как позднее узнали друзья[50]. Таких строений в деревне было пять.

 

Стоило им дойти до конца деревни, как папуасы тут же перегородили им дорогу.

– Понятно. – Сказал Майкл. – Прогулки только в пределах деревни. Ну что ж, пока и это неплохо.

Они вернулись к своей хижине и сели возле входа.

Вскоре из хижин стали появляться туземцы-мужчины. И все сели есть.

Друзьям тоже принесли фрукты и рыбу.

Но аппетита после «вчерашнего» пока не было.

Поэтому они съели только фрукты. Видя, что «белые» отказались от рыбы, туземцы, охраняющие их, тут же ее съели. Было видно, что все они находятся в полуголодном состоянии.

– Похоже, что «Макдональдс» здесь еще не открыли! – Пошутил Руслан. Майкл с Робертом улыбнулись.

– Для полного счастья осталось, чтоб эти голодные папуасы еще нас зажарили и съели! – Снова пошутил Руслан.

Эту шутку никто не поддержал. Глядя на папуасов и их полуголодные лица, сомнений не возникало.

И невольно перед друзьями встал тот же вопрос: «Зачем мы здесь? Ведь эти могут нас заживо сожрать, и никто и помочь не успеет».

В конце концов, Майкл не выдержал и спросил Руслана напрямую:

– Ты можешь объяснить: что происходит? Это что – проделки вашего русского КГБ?

Руслан взглянул на Майкла и ответил:

– Вот ты, Майкл, вроде, грамотный мужик! Я, конечно, понимаю, что вам там всякое про нас говорят. Но неужели ты и вправду думаешь, что ты понадобился нашему ФСБ? Именно так сейчас это называется, а не КГБ. И они отправили тебя за тысячи километров? А судя по тропикам, мы оказались довольно далековато. Как ты сам сказал, что, похоже, в районе Индонезии. Не слишком ли это дорогое удовольствие? Или ты обладаешь какими-нибудь сверхсекретными космическими программами? Что происходит, я и сам ничего не могу понять! Сначала я, было, подумал, что это чей-то розыгрыш. Но для моих друзей – это слишком дорогое удовольствие, чтобы они смогли себе это позволить! Так что, если это и чья-то глупая шутка, то, скорее всего, именно ваших друзей! Но, опять же, им было бы проще послать тебя сюда из США, а не из России!

По мере того, как он говорил, до них стал доходить весь ужас происходящего! Это, действительно, не было похоже на проделки КГБ, или ФСБ, как сказал Руслан, но не похоже и на шутки друзей! А значит… Это что-то более страшное! А черепа возле хижин в полной мере дополняли картину!

Но как они здесь оказались? Что вообще происходит?! Или что – мир перевернулся?!

Ответа не было ни у кого…

– Что будем делать? – Спросил шокированный Роберт.

– А у нас есть выбор? – Ответил Руслан. – Думаю, что здесь правила игры устанавливаем не мы. А пока… Как говорят у нас, в России: «Двум смертям не бывать, а одной не миновать!»

– Я не совсем понимаю, – сказал Майкл, – а как же тогда та девчонка? По виду она – европейка. Но больше европейцев, кроме нее, я не видел, и ничто не напоминает об этом. Старик тоже, явно, не походит на ее отца.

– И при этом она – вождь племени?! Как же так? – Вставил Роберт.

– Вообще, я где-то читал или слышал, что, если не ошибаюсь, на Тибете, выбирают девочку-принцессу, а затем, когда она достигает определенного возраста, ее возвращают в семью, а в принцессы выбирают другую. – Сказал Руслан.

– А кому отдадут эту девочку?

Ответа не было…

– Или ее отдадут в жены молодому папуасу? А, может, того хуже, какому-нибудь старому изможденному вождю?! – Снова спросил Роберт.

– Короче! Надо думать, и бежать! А, заодно, вытащить отсюда и ее! – Сказал Майкл.

– Во-первых, куда бежать? Сначала надо определиться, где мы находимся, а пока что нас не выпускают за пределы деревни. Во-вторых, куда ты потащишь девочку? В США? Даже цветок, вырванный в лесу, совсем не обязательно прорастет в цветочном горшке на подоконнике. А здесь – живой человек! И выращенную здесь, что ее ожидает в нашем мире? Какое будущее? – Ответил Руслан.

Всем стало горько от мысли, что они ничем не могут помочь этой молодой девушке. Но что они, действительно, могли предложить ей в «своем» мире? Да даже не в своем мире, а просто где-нибудь за пределами этой земли?

– Однозначно, что бежать отсюда надо! – Добавил Руслан.

– А у тебя забрали последний нож, и нам даже защитить себя нечем! – Сказал Майкл.

– Ну, раз мы как-то сюда попали, значит, Бог даст, сможем и выбраться! – Ответил Руслан.

И все снова подумали об этой молоденькой девушке, этом сказочном цветке среди кактусов…

Она заметно отличалась от своего окружения. И дело было даже не в цвете ее кожи. Просто в ее поведении, в ее глазах, было что-то особое. Как будто она стала взрослой женщиной намного раньше своего срока. Да, у нее надменный, чуть-чуть самоуверенный взгляд… Но теперь все это выглядело как-то иначе. Как бы с другой стороны. Проглядывалась какая-то внутренняя незащищенность… А они были бессильны чем-либо помочь ей. Они и сами находились на грани жизни и смерти. Но сейчас об этом как-то не думалось. Перед глазами каждого из них сейчас стоял не гордый Великий Вождь племени, а маленькая хрупкая девочка…

А папуасы-мужчины в это время собрались в кружок и что-то пили.

Это был какой-то хмельной напиток, потому что они быстро опьянели. А опьянев, затянули свою заунывную песню[51].

Услышав это завывание, Руслан невольно вспомнил:

– Да, пел ты так, что выли все собаки, а у соседа обвалился потолок! И мне хотелось, без шума и без драки, схватить тебя и шлепнуть об пенек!

Друзья рассмеялись.

– Слушай! Спой что-нибудь, чтобы заглушить этот реквием! – Попросил Роберт. – Заодно посмотрим, как они к этому отнесутся!

У Руслана не было особого желания петь. Особенно оттого, что в голове еще стояла эта девочка. Но он решил спеть – назло этим туземцам!

– Знал бы, так хоть гитару с собой захватил! – Сказал Руслан.

– Наверное, у вас, у русских, так принято – с собой в туалет гитару брать? – Уколол его в шутку Роберт.

– Ага! Точно! Раньше с собой гармошку или балалайку брали, а теперь – гитару берем! – Подхватил Руслан.

Друзья снова рассмеялись.

И Руслан запел!

Для начала выбрал звонкую песню с переливами.

И сразу же вокруг наступила тишина.

Папуасы даже не сразу поняли, что это?

Для них это было так непривычно!

Потом постепенно, один за другим, подошли и сели кругом.

А вскоре, наверное, собралась вся деревня.

Никто не понимал, о чем поет этот белый человек. Но иногда, чтобы понять, совсем не обязательно знать язык. Хорошая песня трогает струны души. И песня становится понятной всем!

О чем думали, слушая песни Руслана, эти полудикие, фактически, голые люди? Кто знает. Просто все сидели и молча слушали.

А Руслан, закончив одну, затягивал другую. Он уже не видел и не слышал никого вокруг. Просто пел.

Что быстро пролетело время, никто не заметил.

Первым опомнился сам Руслан:

– Все! Хорош! Пора спать! Бурных аплодисментов не надо!

Роберт с Майклом рассмеялись в очередной раз. Они уже стали привыкать к его шуткам.

Глядя на них, дружно рассмеялись и папуасы, хотя и не поняли, от чего эти белые смеются. Может, так надо?

Так закончился первый день наших друзей на этой неизвестной земле. Но, засыпая, каждый из них думал одно и то же: «Проснуться бы завтра снова на Байкале! Пусть все это будет только кошмарным сном, который рано или поздно заканчивается…»

Глава V

… А поутру они проснулись… Но ничего не изменилось. Их «кошмарный» сон не прервался…

Та же бамбуковая хижина с бамбуковыми полатями. Свет, проникающий только через вход и щели в стенах…

Они спустились вниз и вышли наружу.

Вскоре им принесли фрукты и кокосовый сок.

Наши друзья к этому времени уже успели проголодаться. Поэтому с удовольствием набросились на фрукты. Доедая их, подумали: «Неужели это все? Одними фруктами сыт не будешь!»

Они не знали, что туземцы жили впроголодь. Питались, в основном, фруктами и рисом, выращиваемом на плантациях. Крупных животных на острове не было, зато было множество птиц. Но птиц попадалось не так много, как хотелось. Поэтому они собирали яйца птиц, а так же питались рыбой и крысами, в изобилии водившимися на острове. При этом из-за несовершенства рыбной ловли результат тоже был далек от совершенства.

Когда друзья доели фрукты, им принесли рис, рыбу и мясо.

Друзья с удовольствием продолжили трапезу.

Но Руслан и здесь не сдержался и пошутил в очередной раз:

– Наверное, какого-то малайца зажарили! На обед подадут кого-то из нас!

От его слов у Майкла с Робертом застрял кусок в горле.

«Ну что за народ – эти русские? – Подумал Роберт. – И шутки у них какие-то специфические!»

Тем не менее, очень хотелось есть. Да и белое мясо больше напоминало курицу, только нежнее и вкуснее.

Глядя на Руслана, который продолжал есть, не останавливаясь, Роберт, превозмогая себя, все же взял кусочек, затем еще и еще… Ему было уже все равно, чье бы это мясо ни было!

Посмотрев на них, Майкл, у которого сначала даже аппетит пропал, тоже присоединился к ним. И не успокоился, пока все не было съедено.

Поев, Руслан сделал глоток сока.

– Нектар! Амброзия! Напиток Богов![52] – Сказал он.

– А ты часто пьешь напиток Богов? – Спросил Майкл, все еще злой на Руслана за его шутки.

– Нет. Не часто. Но много о нем читал и слышал!

– Напрасно тебя читать научили! – Вставил Роберт по-английски, так же обозленный на Руслана.

Но Руслан, даже плохо понимающий по-английски, эту фразу перевел довольно легко и тут же подхватил уже на русском:

– Не только читать! За три дня до поездки на Байкал меня еще и писать научили!

Роберт с Майклом не выдержали и засмеялись.

Обиды на Руслана больше не было!

Поев, они решили пройтись по деревне.

Четверо туземцев продолжали следовать за ними.

В деревне было порядка двадцати хижин.

Хижина Вождя, как мы уже отмечали, была самой высокой и находилась посредине деревни.

Народу вокруг было не очень много. В основном – женщины.

Вся одежда женщин, как правило, состояла только из фартука, но иногда встречались и в юбках из желто – серых волокон[53], как у «той» девушки.

Но девушка – Вождь была единственной, кто носил лиф.

У всех висело ожерелье из раковин, а так же серьги из панциря черепахи. Ожерелий с рубинами и жемчугами они не видели больше ни у кого вообще.

Женщины плели корзины из веток, либо веревки из волокон льна[54].

Очаг, на котором готовили пищу, помещался вне хижины, на открытом воздухе.

Причем, возле каждой хижины свой очаг.

Его даже трудно было назвать очагом. Скорее это был просто костер, обложенный камнями.

Кое-где готовили мясо.

А мясо они готовят так: выкапывают большие круглые ямы. В эти ямы набрасывают хворост и поджигают его. На горящий хворост накладывают камни. Когда камни накаливаются до того, что к ним нельзя прикоснуться, на них кладут куски мяса, завернутые в банановые листья. Сверху на них кладут оставшиеся камни и накрывают все травой. После нескольких часов подобной готовки яму разрывают. И приступают к пиру.

Двое туземцев-мужчин работали над исправлением крыши одной хижины и казались очень занятыми.

Несколько молодых девушек и мальчиков плели, сидя на земле, циновки из листьев кокосовой пальмы и подавали их людям, исправляющим крышу.

Трое женщин возились с детьми разного возраста.

У некоторых туземцев одежда состояла из пояса, с которого спереди свешивался просто пучок соломы.

Котека[55] у них не использовалась.

Друзья обратили внимание на то, что у многих женщин на пальцах обеих рук отсутствует верхняя фаланга[56].

У хижины Вождя, или как правильнее будет сказать, Верховного Вождя, по-прежнему сидел юный страж.

Острый наконечник его копья был выпачкан какой-то липкой грязью. Как позднее узнали наши друзья – ядом.

Обратили внимание и на то, что у некоторых воинов племени стрелы были не совсем обычной конструкции.

От обыкновенных они отличались тем, что имели вместо одного острия – несколько: по четыре, пять, а иногда и более. Острие было сделано из твердого дерева и всажено в длинный тонкий тростник.

Отношение туземцев к ним тоже изменилось. При виде друзей они уже не смотрели настороженно.

Кто знает, что сыграло здесь большую роль: то ли то, что их участь уже была решена (не в их пользу, как думали друзья), то ли вчерашний необычный концерт Руслана.

Туземцы подходили к ним и касались кончиками пальцев их брюк ниже пояса.

Друзья еще не знали, что это обозначает у туземцев обычное приветствие при встрече, равносильное нашему рукопожатию. Но и в будущем наши друзья так и не привыкли здороваться таким образом, за что туземцы считали их «некультурными». Впрочем, что с этих «белых» взять…

Невольно в очередной раз заметили и то, что туземцы, глядя на них, порой вкладывают один палец в рот.

– А что они, когда смотрят на нас, палец в рот засовывают? – Спросил Роберт.

– А так им, наверное, легче думается! – Ответил Руслан.

– Ну, у тебя и язык! – Сказал Майкл.

– Точно! Как говорят у нас, в России, – без костей!

– У тебя, наверное, и мозги без костей?

– Да, были бы мозги, давно сбежали бы! Друзья рассмеялись.

Глядя на них, рассмеялись и окружавшие их туземцы.[57]

Пригревало солнце.

Друзья разделись до пояса.

В этот момент из хижины вышла та девушка – Вождь.

Посмотрев в сторону друзей, что-то сказала своему стражу.

Тот подошел к друзьям и жестом руки указал, что Вождь хочет говорить с ними.

Они подошли.

Девушка, имени которой они пока еще не знали, подала Руслану отнятый вчера у него нож.

Руслан решил показать свое уменье.

Взяв нож, он подошел ближе к пальме, не доходя до нее, и метнул его.

Нож воткнулся в ствол.

Туземцы не видели железа. Таких ножей у них не было. И это вызвало у них своеобразный восторг. Но они никогда не показывали свое удивление, так как боялись уронить свое достоинство!

Руслан вытащил нож и протянул его девушке, жестом предлагая ей попробовать то же самое.

Она взяла нож и метнула.

И хотя нож попал в ствол, но не воткнулся.

Аю постаралась скрыть свое недовольство. Ведь она привыкла всегда и во всем быть лучшей!

Но друзья догадались о ее внутреннем состоянии.

Тогда Руслан поднял нож и, попросив Майкла подержать его, сбегал в «свою» хижину и принес ножны.

Вложив нож в ножны, он протянул его Аю.

Аю не сразу поняла Руслана, приняв нож.

А Руслан, чтобы не смущать девушку, позвал своих друзей, и они отошли к своей хижине.

Теперь Аю поняла его.

Утром она решила вернуть нож, а сейчас этот человек подарил его ей!

Для нее это был очень дорогой подарок!

И она немедленно дала себе клятву, что научится метать этот нож не хуже, а лучше его!

Опережая события, можно добавить, что она целую неделю уходила в лес одна, без своего вечного стража, и там метала этот нож.

Сначала у нее никак не получалось! Она даже плакала от обиды! Но никто не видел ее слез. НИКТО И НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН ВИДЕТЬ ЕЕ СЛЕЗ! НИКТО И НИКОГДА!

Спустя неделю она подошла и довольно выразительным движением пальцев руки позвала за собой друзей.

Они встали и пошли за ней, еще не зная, что она хочет.

Не доходя до дерева шагов десять, она быстрым движением руки вытащила нож из ножен, находившихся у нее на поясе, и без всякой подготовки метнула нож. Нож воткнулся в ствол!

Все это было так неожиданно, почти мгновенно, и, естественно, вызвало восторг у наших друзей!

А она, не оборачиваясь на друзей, медленной, спокойной походкой подошла и вытащила нож, всем своим видом показывая, что здесь ничего необычного нет!

Тут же на стволе дерева сделала срез коры размером со спичечный коробок и только потом обернулась к ним.

Она видела, какую произвела на них реакцию. Но в ее лице ничего не изменилось.

Она подошла к ним и, резко обернувшись, опять же без всякой подготовки, снова метнула нож.

Он вонзился точно в центр обозначенной ею цели.

Это был уже предел их восторга!

А она так же спокойно подошла, вытащила нож, положила его в ножны и столь же спокойно, с «каменным» лицом, прошла мимо них и скрылась в своей хижине.

Они и не догадывались, что в эту минуту она приложила все усилия, чтобы скрыть радость этой маленькой победы! Ведь она снова была ПЕРВОЙ!

Но все это было неделю спустя…

А сейчас они просто сидели у хижины.

Рядом возилась ребятня.

Казалось, все как обычно!

Один из мальчишек увидел на руке у Майкла часы.

Он, разумеется, никогда их не видел, и не знал, что это такое.

Очень хотелось посмотреть поближе.

Он, как бы случайно, пробежал рядом, в последний момент, бросив взгляд на часы. Затем, еще раз.

Майкл догадался, что к чему.

Чтобы не напугать мальчишек, он сам подошел к ним и, не снимая часы с рук, показал их.

Дать часы им в руки он не решился, так как знал, что они примут это за подарок, и он больше никогда их не увидит.

Часы оказались интересны не только детям. Подошли и взрослые.

Им тоже было интересно, как там внутри бегает какая-то палочка. Всем хотелось посмотреть и потрогать.

Майклу долго пришлось объяснять, что часы показывают время.

После этого туземцы стали называть их «маленьким солнышком», так как они узнавали время только по солнцу.

Вскоре им принесли так называемый обед: снова фрукты и рыбу с рисом. Мяса не было. Причем фрукты несли все туземцы. Ничего, при этом, не требуя взамен. Просто по их обычаю, у кого что много, тем они и делятся.

– Да, нас сначала откормить надо, прежде чем тащить на убой! А то мы все худые, как я не знаю, кто! – Снова пошутил Руслан. – Только фруктами нас не укормишь, нам мясо подавай!

Друзьям хотелось тоже как-то отблагодарить туземцев. Но как? Им даже подарить было нечего. Разве что ставшие ненужными зажигалки?

И Майкл с Робертом тут же отдали их туземцам, показав им, как надо ими пользоваться.

Это вызвало особый восторг! Двое счастливчиков тут же спрятали их.

В глазах остальных была зависть.

Добыча огня! Так просто!

Они очень берегли свой огонь, не давая ему потухнуть, давая углям тлеть. В крайнем случае, перенося огонь с одного очага к другому, так как требовалось много времени, чтобы разжечь его заново![58] А здесь: раз и все!

38Более крепкие ножи туземцев изготавливаются из кости казуара. Кроме того, ножи изготавливаются из костей других животных. Но такие ножи являются более хрупкими по сравнению с ножами из кости птицы казуара. Казуар – крупные нелетающие птицы. Взрослые особи шлемоносного казуара достигают до 1,5–1,8 метров высоты (некоторые особи могут достигать двух метров) и весят около 60 килограммов. Имеют вырост на голове, который называется шлемом. Голова, а у двух видов казуаров также и шея – неоперенные. У этих двух видов имеются также свисающие сережки. По числу сережек легко определить вид казуара: у мурука они отсутствуют, одна у оранжевошейного, и две у шлемоносного казуара. Оперение черное, имеет некоторые особенности. Крылья с редуцированными маховыми перьями до 5–6, похожих на иглы, стволов (от 6 до 20 см длиной у взрослых птиц). Эти перья больше всего любят использовать в качестве украшений для носа и обрядовой одежды. На главном пальце крыла имеется коготь – примитивное наследие рептилий. Хвостовые перья у казуаров отсутствуют. Ноги казуара очень сильные, трехпалые, имеют острые когти. Кинжалообразный коготь внутреннего пальца имеет длину около 120 мм. Этот коготь особенно опасен, так как им казуар способен убить одним ударом. Казуары способны развивать скорость до 50 км/ч при беге через густой лес, могут прыгать до 1,5 метров в высоту и очень хорошо плавают. Встречаются случаи нападения казуара на людей, однако это происходит в основном как самозащита или в случае вторжения людей на их территорию, в особенности во время воспитания птенцов, а также в случае опасности. Нападению обычно предшествует поза угрозы, при которых казуар вздымает перья и наклоняет к земле голову, его шея надувается, а тело начинает дрожать. Если за этим следует фактическая атака, казуар бьет одновременно обеими ногами. Кинжалообразные когти могут приводить к тяжелейшим увечьям, включая и фатальные случаи. Иногда используют простые ножи – бамбуковые пластинки. Отщепляя внутренние слои которой, край пластинки снова делается более острым. Эти ножи режут очень хорошо, они – как бритва, и им очень легко порезаться.
39Гребень на голове, обычно с 5 или 6 зубцами, служил скорее для украшения, чем для придания прическе большой прочности.
40Обычно используются перья казуара и какаду.
41«Мода» на ожерелья сохраняется, наверное, со времен сотворения мира. Чего только дикари не носят – от примитивных камушков до других искусно исполненных изделий. Так они защищают себя от чар, несчастий и болезней.
42Этот мешок туземцы наполняют разными вещами: травой, костями, раковинами и др.
43При удивлении у туземцев есть привычка вкладывать один палец в рот. При этом, туземцы никогда не показывали удивления, так как боялись уронить свое достоинство.
44Друзей, кроме того, удивило и то, почему она – именно – белая, а не черная от загара? Но, дело в том, что загар в тропиках наступает довольно быстро, но довольно быстро, через неделю-другую, и бесследно проходит. Просто организм «белого» человека постепенно адаптируется, и покраснение кожи уже не происходит даже при значительных дозах облучения. В этом легко убедиться на простом примере моряков загран. плавания.
45Папуас – в переводе с малайского (от слова папува) обозначает курчавый. У папуасов: темно-смуглая кожа, губы – толстые. Некоторые обладают крепким, плотным атлетическим телосложением, другие – худощавы и слабосильны, третьи – коренастого, отталкивающего вида. У них: плоский лоб, слабо развитый череп, большой рот, маленькие запавшие глаза, выступающие скулы, большой, приплюснутый на конце нос, нависающий над верхней губой, редкая борода, плечи средней ширины, нередко огромный живот и тонкие ноги.
46В Индонезии издавна добывали жемчуг и рубины. Но здесь, на острове, данным промыслом не занимались. Возможно, по этой причине подобное ожерелье было только у Аю.
47Тонгак – если точнее, то правильнее будет Тонггак. Но все привыкли его называть с одной «Г». Возможно, что ранее папуасы и называли его Тонггаком, но, с течением времени, его имя упростили. Это не было его «настоящим» именем. Но он уже столько лет прожил на свете, что уже едва ли помнил «другое».
48Муравьи попадаются везде. Их множество в хижинах и других постройках, где они проникают под крышу, на нижней поверхности которой строят свои гнезда, проводят крытые земляные ходы по столбам и всевозможным местам. В лесу они живут на земле, под листьями, на ветвях, под сгнившей корой, а многие виды гнездятся даже в живых растениях, которые тогда изменяются совершенно особенным образом специально для их удобства. Одни муравьи жалят очень чувствительно, другие просто кусают. Одни безвредны, другие являются чрезвычайно опасными вредителями. Они находятся в постоянном движении, снуют по столам, забираются в постель, перебегают через человека. К счастью, это дневные животные. Если с вечера хорошо вымести постель, то ночью можно спать спокойно. Но днем почти всегда чувствуется, как они ползают по телу, а иногда какой-нибудь из них кусается очень сильно, который, как правило, вцепившись челюстями, вонзает свое жало.
49Имеется ввиду: Иркутское время.
50Постройки для общественных целей представляют собой большие сараеобразные здания, гораздо больше и выше остальных. Они не имеют передней, задней, а иногда и боковых стен, и состоят тогда из одной крыши, стоящей на столбах. Под этой крышей устроены нары для сидения, хранится посуда для общественных празднеств, оружие и другое. Таких в деревнях, как правило, по пять-шесть построек. Сарай представляет собой род коридора – порядка 5–6 метров ширины, 10 метров длины и 6 метров высоты. Крыша опускается почти до земли, не доходя всего 30–40 сантиметров. Крыша поддерживается в середине тремя толстыми столбами и, кроме того, по сторонам вбиваются несколько столбов в 1 метр высотой, которые поддерживают нары, несут на себе также тяжесть крыши. Крыша, выгнутая наружу, обычно, капитально и красиво сделана, представляя изнутри частую аккуратную решетку. Над нарами вывешиваются разное оружие, плоды. Глиняная и деревянная посуда стоит на полках. Здесь же, посреди сарая, встречаются идолы – телумы (иногда до 2, 5 метров). Ставятся обычно возле нар. Встречаются телумы с изображением женских фигур, а также с телами человека, но при этом с головами птиц и зверей. В длину сарая, но укрепленное довольно высоко, вешается бревно, состоящее из целого ряда человекоподобных фигур.
51Необходимо отметить, что папуасы пьют довольно редко. Поэтому друзья так толком и не узнали, как этот напиток называется. У некоторых папуасских племен данный напиток называется «Key» или «Кэу» (из растения кеу). В Новой Зеландии обычно называют «каву». А папуасы этот напиток готовят так: берется чаша из скорлупы большого кокосового ореха; другая, с отверстием посредине и тоже из скорлупы ореха, имеет дно, покрытое слоем тонкой травы. Из третьей чаши наливается «во вторую» – на траву какая-то темно-зеленая густая жидкость, которая фильтруется в нижнюю, т. е. в «первую».
52Амброзия – в древнегреческой мифологии «пища богов» (нектар – «напиток богов»). У античных лириков оба понятия иногда смешиваются. Согласно мифу, Амброзия и нектар сообщают богам юность и бессмертие.
53Надо сказать, что в современной Папуа, практически, ничего не изменилось. Ткани уже почти везде заменили пальмовые листья. Не смотря на то, что внешне жители Папуа выглядят так же, как и в Азии или Африке, мышление папуасов осталось на уровне каменного века. Ведь самое инерционное в мире – это сознание человека. Не может оно так круто измениться. Поэтому, не смотря на свою внешнюю цивилизованность, папуасы продолжают жить общинным укладом.
54Кроме корзин и веревок, туземцы так же хорошо плетут разные украшения: браслеты, повязки для придерживания волос – из различных растительных волокон. Циновки тоже плетут, но довольно редко, только, так сказать, по потребности.
55Котека – бамбуковая трубка. Папуасы стали пользоваться ею намного позднее. Обычно таких трубок, минимум, штуки по четыре у каждого: для работы, отдыха, повседневной жизни и для праздников. В зависимости от этого котека различается по размерам (малые, средние, длинные), по форме (прямые и изогнутые), а так же по окраске.
56Женщины отрезают себе часть пальца (верхнюю фалангу) каждый раз, когда умирает их родственник. У некоторых отрезана фаланга на четырех пальцах (кроме большого) на левой руке и несколько на правой. Отрезать начинают с мизинца.
57Необходимо отметить, что папуасы очень веселый, добродушный народ. И когда кто-то рядом смеется, они стараются поддержать!
58Добычи огня у папуасов несколько отличается оттого, что существует у австралийских аборигенов или индейцев. В основе его также трение, но полученное не от вращения палочки, а от ее перетирания. Этот процесс был довольно трудоемким и гораздо проще было постоянно поддерживать огонь в очаге.
Bepul matn qismi tugadi. Ko'proq o'qishini xohlaysizmi?