Kitobni o'qish: «Истинный выбор», sahifa 4

Shrift:

Потому что мне уж очень не понравился взгляд, которым Стилл смотрел вслед золотой. Он был слишком… заинтересованным.

Какого чёрта творит эта девка? Придётся припугнуть её как следует. Пока она всё не испортила.

9. Вернуть ожерелье.

Ангелина.

Ночью, когда все гости уже разошлись, я вручила Дафне переносной магический светильник и отправила её в сад искать ожерелье, подробно объяснив, где примерно могла его «потерять».

Сама в это время нервно ходила по комнате из угла в угол и кусала губы. Прошло около часа, но служанка вернулась ни с чем, испуганно пролепетав, что обыскала каждый куст в саду.

Оставаться без ожерелья и дальше было опасно. Мне и так крупно повезло, что его пропажу прошедшим вечером никто не заметил. Выбора нет, похоже, придётся искать самой.

Накинула поверх ночной рубашки тёплую накидку из мягкой серой шерсти с капюшоном, взяла второй светильник и шепнула служанке:

– Пойдём ещё раз прогуляемся. Я должна его найти, нам ни к чему проблемы, ты же понимаешь.

– Конечно, госпожа, – девушка закивала и с готовностью распахнула передо мной дверь. Я вновь убедилась, что Дафна не любит неприятности.

Когда мы покинули комнату, дворец уже спал. Мы вышли коротким хитрым путём для прислуги, удачно проскользнув мимо стражников. Запах летней ночи не спутать ни с чем, но сейчас наслаждаться им не было времени. Магические фонари горели лишь кое-где около стен дворца.

Добравшись до внутреннего дворика, мы увидели ещё двоих стражников. Спешно погасили переносные светильники и затаились. Выждали, пока один из них ушёл на обход территории, а второй отвлёкся, внимательно рассматривая оружие, и незамеченными проскользнули в сторону сада.

Тень деревьев и кустарников надёжно укрыла нас от посторонних взглядов. Вокруг стрекотали цикады. Где-то вдали квакали лягушки. Шуршал под ногами гравий. Я решительно прошла вглубь аллеи, огляделась, убедившись, что мы достаточно далеко от дворца, и покрутила ручку светильника, слегка его зажигая. Дафна последовала моему примеру.

Сначала я деловито обыскала снизу доверху те кусты, в которые, как я помнила, швырнула ожерелье. Проклятого украшения там не было! Я обыскала чёртов кустарник повторно, но только лишь расцарапала себе лицо и руки, и едва не порвала накидку, зацепившись рукавом за ветку.

Дафна отступила на пару шагов и прошептала:

– Госпожа, я ещё раз поищу на соседней аллее, они ведь похожи, вы могли перепутать.

Я не стала спорить со служанкой, хотя и была уверена, что ничего не перепутала. Однако была даже рада тому, что девушка скрылась за деревьями. Мне нужно было обдумать случившееся и составить новый план.

Отряхнула с накидки травинки и листики, и уже хотела шагнуть вглубь сада, как вдруг услышала шорох гравия в начале дорожки. Дафна уходила в противоположную сторону, значит, это была не она.

Спешно загасила светильник и спряталась в тени деревьев. Шаги раздались снова, тяжёлые и чёткие. Это точно не Дафна. Может быть, стражник делает обход территории? Только бы прошёл мимо, только бы прошёл мимо.

Шаги на секунду стихли в метре от меня. Я задержала дыхание. Затем шаги продолжились. Я выждала ещё пару минут, беспокоясь о Дафне. Надо разыскать её и уносить отсюда ноги. Ожерелье мы не найдём, оно исчезло, это уже и так ясно.

Осторожно ступила на тропинку, решив не включать светильник, чтобы не быть замеченной, и едва не вскрикнула, шарахнувшись назад. В паре метров от меня возвышалась мужская фигура.

В следующее мгновение из-за туч выглянула луна, и я узнала этого человека. Генерал Файерстоун собственной персоной. Более неудачную встречу ночью в саду сложно было представить. По всей видимости, мужчина был того же мнения, потому что спросил строго:

– Доброй ночи, леди Ангелина. Вы в неудачном месте и в неудачное время. Снова.

Я покрутила в руках светильник, переступила с ноги на ногу. Можно было придумать много вариантов ответа, от «мне не спалось, и решила подышать воздухом» до «я потеряла серёжку». Но по какой-то неясной причине мне не хотелось лгать этому человеку. Как будто со стороны, услышала свой тихий хриплый голос.

– Я кое-что потеряла сегодня вечером во время прогулки по саду.

– Неужели.

Этот мужчина действовал на меня странным образом. Его присутствие волновало. И в то же время я не ощущала от него угрозы. Генерал стоял уверенно и неподвижно, возвышаясь надо мной, я продолжила:

– Это личное… украшение… важное для меня.

Представляю, как жалко я выглядела, теребя светильник, и мямля свои оправдания. В этот момент мужчина засунул руку во внутренний карман камзола и в темноте что-то сверкнуло. Я не поверила своим глазам. Моё ожерелье!

Облизнула губы, пересохшие от волнения, и первая шагнула к генералу, сокращая между нами расстояние. Сердце радостно застучало от осознания, что проклятое ожерелье найдено, и я спасена.

– Его я и искала! – потянулась к украшению, однако генерал отвёл свою руку в сторону.

– Прекрасно, в таком случае, нам есть что обсудить. Если, конечно, вы не хотите разоблачения и скандала.

Сердце упало, а взгляд утонул в глазах цвета горького шоколада. Он знает. Сложил дважды два, и всё понял? Или есть шанс, что нет?

– Какого скандала?

Лицо мужчины кривит недобрая усмешка, и в свете луны я вижу ровные белоснежные зубы.

– Ох, бросьте это, леди Ангелина. Хотя, постойте. Леди – это обращение для девушек знатного происхождения. Или для тех, кому дарован благородный статус за выдающиеся магические способности. Например, для золотых. Но вы – не золотая. Иначе не вели бы себя столь вызывающе, будучи в ожерелье послушания. И тем более не швырялись бы им.

Я с шумом втянула воздух. Всё-таки догадался. Луна вновь скрылась за тучами. Мужчина небрежно подбросил и ловко поймал украшение. Но сдаваться легко я не собиралась.

– Почему вы решили, что дело во мне? Это ожерелье сломалось, потому и не действует на меня.

– Я что, по-вашему, маг-недоучка, не умеющий отличить работающий артефакт от неисправного?

Голос генерала внезапно стал тихим и злым. Похоже, мои слова кого-то всерьёз задели? Вскинула руки в примирительном жесте и сказала:

– Нет, конечно, я не то имела в виду. Но компас золотых показывает на меня.

Решительно вздёрнула подбородок. Глаза в глаза. Но мне-то отступать некуда. Генерал пожал плечами:

– Допустим. А ещё вас проверял Великий жрец перед отправкой сюда. И, если честно, мне не интересно в этом копаться, не моя компетенция. Это проблемы вашего будущего супруга. С одной стороны. А с другой, я, как отвечающий за безопасность праздничных мероприятий, обязан доложить обо всём императору и инициировать тщательное разбирательство по данному случаю. И как же мне быть?

Тут уже я подозрительно прищурилась. Хотел бы сообщить – сообщил бы сразу. К чему тогда весь этот разговор в неурочное время?

– Хорошо, чего вы хотите?

– Сегодня вы общались с лордом Стиллом. Я хочу знать, о чём. Дословно.

Я ожидала чего угодно, но только не вопросов о лорде Стилле. Тем не менее, пересказала генералу содержание обеих наших бесед с владетелем северных земель. Мужчина кивнул. Похоже, услышанное ничуть его не удивило.

– Хорошо. А теперь запомните, леди Ангелина. Впредь вы будете пресекать любые попытки лорда Стилла провести с вами время. Никакого флирта. Никаких улыбок, приватных бесед и танцев. Никакого сближения с ним. Взамен я не стану копаться в ваших сомнительных магических способностях. Ну, так как?

Только и всего? Я едва сдержала вздох облегчения. Но внешне лишь кивнула с достоинством и ответила:

– Обещаю сделать всё от меня зависящее.

Мужчина перестал поигрывать ожерельем и протянул его мне. Я жадно его схватила и тут же надела на шею. Всё это происходило под насмешливым взглядом генерала:

– Надо же, впервые вижу золотую, которая так ловко управляется с тем, что должно управлять ею самой.

Пропустила насмешку мимо ушей и выжидающе посмотрела на мужчину.

– Я могу идти?

– Идите, леди Ангелина, идите.

Меня не нужно было просить дважды, и я тут же поспешила в сторону дворца. Возле выхода на лужайку меня ждала Дафна. Без сомнения, она видела меня с генералом и поняла, что именно он вернул мне ожерелье. Но не задала ни одного вопроса. Бесценная служанка.

Незаметно проскользнув обратно знакомым путём, мы вернулись в комнаты. Вот только я ошибалась, думая, что никто больше не заметил меня без ожерелья послушания.

10. Магический турнир.

Ангелина.

Утро началось с неожиданного визита леди Гликерии. Наставница бесцеремонно вошла в мою комнату, когда я ещё лениво нежилась в постели. Следом за ней на пороге показалась испуганная Дафна. От неожиданности я сразу села, натянув одеяло до подбородка.

– Леди Ангелина, доброго утра.

Натянутая короткая улыбка – дань приличиям и хорошим манерам – не смогла меня обмануть.

– Покажите мне ваше ожерелье послушания. Немедленно.

Пока я хлопала глазами от непонимания происходящего, моя служанка метнулась к туалетному столику, подхватила шкатулку из дерева и подошла с ней к леди Гликерии, почтительно присев и склонив голову.

Наставница взяла двумя пальцами злосчастный ошейник и принялась внимательно его рассматривать. Закончив с этим, вернула украшение на место и теперь смотрела на меня очень пристально.

– Прошлым вечером на балу вас видели без ожерелья послушания, и я хочу знать, как такое могло произойти?

К этому моменту я уже немного собралась с мыслями, и хотя продолжала сидеть в постели в одеяле, но выдержала взгляд наставницы, и ответила совершенно ровно и уверенно:

– Леди Гликерия, моя служанка может подтвердить. Я уходила на бал в ожерелье. Когда я ложилась в постель, ожерелье было при мне. Зачем мне снимать его? Да и как бы я это сделала?

Наставница перестала меня буравить взглядом и повернулась к Дафне. Справедливости ради, Дафне даже не пришлось лгать, ведь я сказала правду. Не всю, но правду. Служанка меня не разочаровала и с готовностью закивала.

– Подтверждаю, госпожа Гликерия, всё так и было.

Наставница снова пристально на меня посмотрела.

– Что ж. Пусть так. Считайте, что я поверила. Но имейте в виду, что впредь я буду наблюдать за вами очень внимательно. Снимать ожерелье послушания без дозволения нельзя, запомните это хорошенько.

– Конечно, леди Гликерия.

– А сейчас поторопитесь. В три часа после полудни магический турнир на выезде. А вы даже не начали приводить себя в порядок.

Последние слова строгим голосом были адресованы уже моей служанке. Дафна опустила голову и присела в почтительном поклоне. Наставница была уже в дверях, когда я крикнула, и откуда только смелость взялась:

– Простите, леди Гликерия! А кто меня видел без ожерелья?

Женщина замерла лишь на секунду, чтобы бросить через плечо «это неважно», и исчезла за дверью.

Сидя в горячей утренней ванне, я размышляла о том, кому понадобилось на меня «настучать». Первым на ум приходил генерал, однако, у него не было в том выгоды. Ведь мы с ним всё решили, услуга за услугу. Тогда, может, кто-то из девушек мог меня видеть? Вряд ли, все были слишком заняты собой и кавалерами, да и к чему им это? Думай, Лина, думай, кому успела насолить? И тут мне на ум пришло одно имя. Ну, конечно! Лэйтон Стилл, будь он неладен. Что, уязвлённая гордость не смогла успокоиться, решил опуститься до мелких гадостей и доносов?

Мог ли он затаить обиду и отомстить? Без сомнения. В таком случае, от него лучше держаться подальше. Даже если бы не сделка с генералом, я всё равно так бы и поступила.

В назначенное время мы с остальными золотыми собрались в учебном классе. Я выбрала платье приглушённого фисташкового оттенка, с рукавами по локоть и закрытое почти до шеи. Дафна лишь разочарованно вздохнула, но ничего не сказала. Тщательно вымытые и надушенные волосы мы уложили волнами и слегка собрали на макушке красивым плетением, часть прядей оставили ниспадающими на спину.

Остальные девушки не изменяли себе, одевшись ярко и броско. Вошедшая наставница внимательно нас осмотрела и повела к выходу из замка.

На этот раз мы покинули дворец через другой вход. Снаружи были подготовлены экипажи, запряжённые четвёрками лошадей. Мы стали усаживаться в кареты по четыре человека, наставница села в крайний экипаж пятой. Мысленно я порадовалась, что еду отдельно. Со мной в карете оказались Майя, Милана и Катарина.

Милана рассказала нам, что ехать совсем недалеко. После этого они с Майей принялись обсуждать недостатки молодых людей, присутствующих на балах. У кого дурно пахнет изо рта. У кого противный смех. У кого потные ладошки. Я слегка улыбалась, создавая видимость участия в разговоре, но большую часть сплетен пропускала мимо ушей.

Намного интересней было украдкой рассматривать Катарину. Девушка сидела рядом со мной, откинувшись на спинку и прикрыв глаза. Бедняжка смотрелась бледно и измождённо. Под глазами залегли тёмные круги. Определённо, раньше она выглядела лучше. Помимо ожерелья послушания её запястья по-прежнему были скованны дополнительными браслетами. Я посмотрела на пол кареты. И щиколотки тоже. По всей видимости, Катарина продолжала бороться с магией подчинения, и эта борьба давалась ей нелегко.

– Ну, так как, Ангелина?

Девушки вопросительно смотрели на меня со скамьи напротив, и я поняла, что всё прослушала.

– Эмм. Что? Я задумалась.

– Я как раз рассказывала Милане, что лорд Стилл лишён недостатков, кроме одного!

Майя замолчала, подняв вверх указательный пальчик. И Милана закончила мысль подруги.

– Он сказочно красив и богат! Ой, постой, получается, целых два недостатка!

– Почему же это недостатки? Хотя насчёт красоты лично я бы поспорила.

– Ну как почему, ты совсем меня не слушала?

Милана обиженно поджала губки.

– У таких, как он, жена не единственная в жизни. Они могут позволить себе сколько угодно ларий.

– Ларий?

– Официальных любовниц. Содержанок. Наложниц. Личных жриц любви… – Милана хотела и дальше продолжать подбирать синонимы, но я прервала её:

– Понятно, понятно. А что, здесь так можно?

Девушки недоумённо переглянулись и снова посмотрели на меня.

– Конечно, можно. Если есть деньги и желание. Содержать ларию недёшево, ей полагается отдельный дом, подарки, деньги. Даже жену содержать дешевле. По крайней мере, для неё нет таких уж жёстких правил.

– Да уж. И всякая жена согласится с тем, что муж заводит себе ларию?

– А кто её спросит? Да и, знаешь ли, на самом деле многие даже рады.

– Чему же тут радоваться?

– Ты привыкла мыслить понятиями земного мира. Здесь всё иначе. Браки всегда договорные. Супруги часто знакомятся едва ли не на свадьбе. По сути, приходится жить с незнакомым человеком. Как думаешь, часто здесь бывает любовь между мужем и женой?

Я молчала, переваривая услышанное. Подруга, тем временем, продолжала.

– А каково это делить постель с мужчиной, которого так и не смогла полюбить? Понимаешь? Вот и получается, что с появлением ларии жена вновь обретает какую-то свободу, личное пространство, время. Плюс к тому, при ней остаются положение в обществе, высокий статус, деньги мужа. Чем плохо?

Я пожала плечами.

– Если всё так. Постойте, а если лария родит ребёнка, а жена не сможет? Или если лария родит мальчика, а жена нет? Что будет?

– Ничего не будет. Это невозможно. Лариями становятся лишь пустышки – девушки без магии. Они не способны понести от мага. Так не бывает, это природа. С женой во время брачной церемонии устанавливается магическая связь. Сразу после рождения ребёнка супруг делится с ним родовой силой. Это залог сильных магических способностей у малыша. Так что, как видишь, статус и ценность совсем разные, ларии не конкурентки нам, законным жёнам. Они годятся лишь для постельных утех, не больше.

– Ничего себе.

В карете повисла пауза. Я размышляла над услышанным. Но Милана не способна была долго молчать, в её глазах снова плясали чёртики.

– Так вот, вернёмся к лорду Стиллу. Я узнавала, у него есть даже две ларии. Смогли бы с этим смириться?

– Ох, я бы смогла, – Майя мечтательно вздохнула. – Говорят, его родовое поместье в два раза больше императорского дворца. Стены там обшиты сортанатским шёлком. Посуда из ганайского серебра. В конюшнях чистокровные скакуны из Лидерии. Что ещё нужно?

Милана продолжила мысль подруги.

– Да, да. А ещё он как посмотрит, так кажется, что видит насквозь, у меня прямо сердце замирает. Такой неприступный и строгий, интересно, в спальне он такой же?

И девушки глупо захихикали. Я же почувствовала себя чужой на этом празднике воспевания талантов лорда Стилла. Закатила глаза, раздражённо вздохнула и ответила:

– Не знаю даже, что сказать. Не разделяю ваших восторгов. Нет, ну в самом деле, девочки, среди женихов столько молодых и приятных. Например, тот милый рыженький весельчак, как же его…

– Ничего ты не понимаешь, Ангелина. – Майя достала небольшое зеркальце и принялась поправлять причёску. Милана подмигнула мне, и прошептала соседке так, чтобы все слышали:

– Оно и к лучшему, конкуренция меньше.

Девушки снова захихикали. Я отвернулась к окну. Экипаж остановился. Мы приехали.

Друг за другом мы вышли из кареты. Катарину слегка качало, и я помогла ей спуститься. Мы отошли немного в сторону с дороги и ждали наставницу и остальных девушек. Подъехало ещё несколько экипажей. Я решила немного осмотреться и повертеть головой.

Мы находились на открытом пространстве, похожем на поле. Справа от нас располагался большой шатёр, в котором виднелись фуршетные столы с закусками и прохладительными напитками. Там уже собирался народ. Почтенные отцы семейства с жёнами и дочерями чинно беседовали.

Вдалеке просматривались зрительские трибуны. Напротив них располагался шатёр поменьше, как я поняла, для участников турнира.

Минутой позже подъехали сразу два экипажа, с наставницей и оставшимися девушками. Леди Гликерия вышла вперёд и приказала следовать за ней в тот самый шатёр, в котором уже собирались люди.

В нескольких местах в шатре были расставлены уютные диванчики. На один из них тут же устало опустилась Катарина. Нам предстояло провести здесь какое-то время, пока заканчивается подготовка к турниру, и пока не прибыл Император.

Я старалась держаться вместе с девушками, с которыми ехала в одной карете. Чтобы чем-то занять руки, мы взяли бокалы с лимонадом. К нам тут же подошли четверо молодых людей, среди которых был тот самый рыжеволосый весельчак, Остин, ну, конечно! Также к нам присоединились шатен Брайан, жгучие брюнеты Марк и Кай. Молодые люди были приветливы, веселы и добродушны. Как я поняла, Майя и Милана успели с ними неплохо познакомиться накануне, поэтому непринуждённая беседа завязалась сразу.

Подруги мило щебетали, не забывая посматривать по сторонам. Я старалась активно участвовать в разговоре. Пожалуй, пора начинать узнавать потенциальных женихов. По крайней мере, пока с возвращением домой нет никакой ясности.

Остин оказался настоящей душой компании. Он так артистично рассказывал разные комичные случаи, что смех в нашем кружке становился всё громче.

Краем глаза я заметила, как Майя толкнула локтем Милану, сделав круглые глаза и показывая ими на что-то за моей спиной. Однако, в этот момент Остин очень смешно и правдоподобно изображал стеснительного аптекаря, у которого недавно покупал слабительное для дядюшки, я поднесла бокал к губам и предпочла не отвлекаться на остальное.

– Леди Ангелина, – этот голос я теперь узнаю из тысячи, ещё долго он будет преследовать меня в ночных кошмарах. Сейчас он прозвучал над самым ухом, и я закашлялась, подавившись напитком.

Медленно повернулась под осуждающим взглядом леди Гликерии, от которой не укрылись мои никудышные манеры, и упёрлась взглядом в белоснежную ткань камзола. Лорд Стилл собственной персоной.

– На пару слов, пожалуйста, – Протянутая рука в приглашающем жесте. И под прицелом множества глаз, включая наставницу, я вынуждена присесть в приветственном поклоне и вежливо вложить свою руку в его.

Мы вышли из шатра и отошли немного в сторону. Солнышко начало припекать, и я зажмурилась, прикрыв глаза ладонью. Убедилась, что поблизости никого нет, и тут же высвободила свою руку и сцепила ладони за спиной. Для надёжности отступила на шаг в сторону. Довольно, приличия соблюдены.

– Что вы хотели, лорд Стилл? Дальше я никуда с вами не пойду.

– Почему вы пришли вчера в беседку?

– Что?

Прозвучавший вопрос застал меня врасплох. Взглянула на мужчину, ожидая увидеть издёвку. Но глаза-льдинки смотрели серьёзно, и даже как-то печально.

– Хорошо, спрошу иначе. Вы писали мне вчера? Отправляли записку?

– Конечно, нет! С чего вы взяли?

Мужчина достал из внутреннего кармана маленький лист желтоватого пергамента и протянул его мне. Точно такой же вчера получила я. Взяла бумажку, повертела в руках. Пергамент был чист.

– Что это?

– Я получил вчера это приглашение в беседку. Как видите, оно было написано исчезающими чернилами. Вам остаётся лишь поверить мне на слово, что его содержание было весьма м… непристойным.

Щёки вспыхнули от стыда, хотя я не имела к этой записке никакого отношения. Очевидно, что вчера лорд Стилл решил иначе.

– Эту записку вам послала не я. А в беседку пришла, потому что тоже получила приглашение. В нём говорилось, что встреча срочная и важная для меня.

Лорд Стилл вздохнул, как будто с облегчением. Засунул руки в карманы брюк, и повернулся в сторону площадки для магического турнира. На трибунах суетилась прислуга. Я шагнула к мужчине и протянула ему обратно кусок пергамента.

– И что всё это значит?

– А вы как думаете? – лорд Стилл ответил, не поворачивая головы, и продолжая всматриваться вдаль.

Я же, наоборот, рассматривала его чёткий профиль с прямым носом с горбинкой, тонкие губы, морщинки у глаз, пытаясь понять для себя, что он за человек? Лэйтон Стилл вчера и Лэйтон Стилл сегодня – словно два разных мужчины. Наконец, тихо ответила:

– Кто-то всё подстроил? Послал записки вам и мне?

– Браво. Исчезающие чернила свидетельствуют о том, что тот, кто это сделал, заранее заметал следы.

– Но зачем?

– Пока не знаю, но обязательно выясню. Что-то здесь затевается. Пожалуйста, будьте внимательны и осторожны. Всё это ни в коем случае не извиняет моего вчерашнего поведения. Но отчасти объясняет его. Я терпеть не могу, когда меня пытаются дурачить. И ошибочно решил, что вы делаете именно это.

– Я здесь ни при чём!

– Я уже понял, – лорд Стилл повернулся, и взял мою руку. – Я снова приношу вам извинения за своё недостойное поведение.

Губы мужчины коснулись кончиков пальцев на моей руке. Я чувствовала себя очень неловко и странно.

– Поверьте, вам не стоит меня опасаться. Более того, в качестве компенсации за причинённые неудобства, вы всегда можете на меня рассчитывать.

Мы подошли обратно к шатру, мужчина вежливо кивнул мне и вернулся к гостям.

Я же застыла на месте, осознавая всё, что услышала. Кому могло потребоваться слать нам эти странные записки? И кто, в таком случае, рассказал леди Гликерии про моё ожерелье? Лорда Стилла я больше не подозревала.

Внезапно буквально кожей ощутила чей-то тяжёлый взгляд. Обернулась и увидела среди гостей генерала. Ах да, ведь общение с лордом Стиллом для меня под запретом.

К счастью, распорядитель турнира подал знак, что пора занимать места на трибунах. Всё вокруг пришло в движение. Воспользовавшись возникшей суетой, я скользнула обратно к гостям. Леди Гликерия собирала всех золотых, чтобы проследовать на отведённые для нас места.

После того, как мы расположились на трибунах, прошло ещё около получаса. Когда мы уже начали скучать, заиграла громкая музыка, возвещая появление Его Императорского Величества с супругой.

Все встали. Прямо к трибунам подъехала открытая колесница, запряжённая восьмёркой лошадей. Весь экипаж был выдержан в цветах императорского дома: чёрном и изумрудном. Коннор Хэлленбург VI величественно спустился вниз, помог сойти супруге, сдержанно помахал рукой придворным и проследовал в императорскую ложу, расположенную на самом верху.

Багровый диск солнца катился к горизонту. Темнело здесь рано. Забили барабаны, возвещая начало празднества.

Магический турнир оказался очень зрелищным. Одно за другим следовали представления, подготовленные магами огня, воды и воздуха. Среди выступающих были и наши потенциальные женихи. Как я поняла, продемонстрировать магическую силу на глазах императора считается крайне почётным. Сразу несколько человек синхронно выполняли различные магические трюки, демонстрирующие их мастерство.

В центр поля вкатили большой прозрачный резервуар с водой. Пять магов воды воссоздавали, один за другим, фонтаны и водяные скульптуры.

Вода искрилась и переливалась в лучах закатного солнца. От увиденного захватывало дух, настоящее волшебство!

Затем на сцену вышли восемь молодых девушек, одетых в стиле восточных красавиц. Крохотный лиф, расшитый блестящими камешками, прозрачные шаровары, золотые браслеты на запястьях, и очень много блёсток по всему телу. Я недоумённо посмотрела на Майю.

– Одалиски. – Подруга шепнула мне на ухо смутно знакомое слово.

Зазвучала мелодичная музыка и девушки начали танцевать. Надо отдать им должное – делали они это неплохо. Своеобразный эротический танец с призывными манящими движениями и элементами гимнастики. Один за другим следовали изящные мостики, коробочки, сложные стойки, мастерски вписанные в танец.

Внезапно зрители ахнули – девушки начали подниматься в воздух вместе с расшитыми коврами. Сначала они оказались на одном уровне с трибунами, а после взмыли ещё выше.

В следующую секунду мы увидели четырёх магов воздуха, среди которых были наши знакомые Остин и Брайан. Это они своей магией удерживали в воздухе парящие ковры и девушек.

Трибуны аплодировали. Солнце село, и настал черёд магов огня продемонстрировать свои умения.

На поле появились Марк, Кай и ещё двое мужчин. То, что они делали, было невероятно. Нам был показан настоящий спектакль из огненных фигур. Сюжет повествовал о любви девушки и юноши, похищении девушки драконом, битве юноши и дракона и счастливом конце. Всё это сопровождалось музыкальным оркестром и в наступившей темноте смотрелось весьма эпично.

По завершении представления трибуны аплодировали стоя. Затем воцарилась тишина, и я услышала голос Императора:

– Мои верноподданные. Мы собрались сегодня здесь, чтобы восславить величие Стихий. Воздух, вода и огонь даруют нам силу и мощь, на которых зиждется и процветает Империя Альдебран. Слава им!

– Слава! – тут же пронеслось эхом по трибунам.

– Сегодня уникальный вечер, когда в одном месте собрались самые опытные стихийные маги Империи. Всех трёх стихий. И дабы воздать должное магии наших прародителей! Дабы восславить их мощь и величие! Дабы напомнить всем нам, к магии какого уровня нужно стремиться! Я объявляю тройной магический турнир!

– О, нет! – это уже Майя прикрыла губы ладонью в крайнем волнении. Я же пока не понимала, что происходит.

Тем временем, в центр поля вышел Рэйнер Файерстоун в военной форме. Следом за ним правую сторону занял незнакомый мне мужчина в возрасте в синем камзоле.

– Генерал армии Императора и профессор магии воздуха из магической академии, – шепнула Майя. Затем снова раздался голос Императора.

– Господа, к сожалению, профессор Аквитус не смог почтить нас своим присутствием по причине болезни, и для нашей дуэли не хватает мага воды. Кто желает занять его место?

Тут же поднялись трое молодых людей, но Император продолжал.

– Мы хотим честную дуэль. А для этого противники должны быть одного уровня силы, ведь так?

Трибуны согласно загалдели.

– А кто может сравниться силой магического дара с генералом Файерстоуном и профессором Эрионом? Мне кажется, только владетель северных земель, о магическом даре которого ходят легенды. Прошу вас, лорд Стилл, не откажите, продемонстрируйте нам свою силу!

Трибуны загалдели, поддерживая сказанное. Я взволнованно всматривалась в людей, и наконец заметила белый камзол. Лорд Стилл поднялся, поклонился Императору, спустился вниз, и занял левую часть на поле.

Я наклонилась к Майе.

– Это ведь не опасно?

– Как знать.

Слова Императора «до первой крови» утонули в шуме трибун. Я с силой втянула воздух. Было не по себе. Никогда не любила драки и состязания. Пальцы сами нашли ткань юбки и нервно её скомкали.

Тем временем мужчины разошлись, заняв положения вершин в равностороннем треугольнике, встали друг против друга и поклонились центру.

– К бою!

Два огненных шара были выпущены генералом в стороны своих противников, но были отражены. Начался бой. Мне никогда не доводилось видеть ничего подобного, разве что в фантастических фильмах. Но здесь-то всё было по-настоящему. Летали огненные, водные и воздушные шары, выставлялись щиты. Каждый атаковал и оборонялся на два фронта, что было непросто. Трибуны шумели, живо реагируя на происходящее.

Первым начал ослабевать профессор. Он начал пропускать удары, щит слабел. В конце концов, он потерял равновесие, не удержав защиту от магического огненного шара. Следующий за ним водный шар сбил профессора с ног. Летевший следом огненный кинжал оставил символический порез на руке.

Прозвучал горн и следом за ним – аплодисменты. Первый участник выбыл из тройной дуэли. Маг огня и маг воды встали друг против друга, и по сигналу Императора сошлись в новой схватке. Признаться, я больше боялась за лорда Стилла, всё-таки вода кажется более безобидной стихией. Но я ошибалась. Силы были равны. Магические шары. Щиты. Разные приёмы с жалящими огненными кинжалами и коварными водяными плетьми сыпались друг за другом.

Время шло, и я уже потеряла ему счёт. Мужчины постоянно меняли локацию, двигались, стараясь застать соперника врасплох, но никто не уступал. Высоко в небе зажглись звёзды.

Внезапно лорд Стилл как будто ослабил щит, наращивая магическую плеть. Генерал Файерстоун тут же этим воспользовался, метнув в его сторону огненный жалящий кинжал, который достиг цели – по рукаву белоснежного камзола расползалось кровавое пятно. Мы с Майей в ужасе ахнули, прижав ладони ко рту.

Все замерли в ожидании звука горна, возвещавшего завершение магического турнира и объявления победителя. Но что-то было не так. И спустя десяток секунд я поняла, почему не звучит победный горн. В турнире не было победителя. Генерал Файерстоун тоже был ранен. Мужчина держался за плечо, зажав рану, но та была настолько глубокая, что красный камзол промок насквозь, и кровь капала на песок.

С опозданием я осознала, что ослабление щита Стилла было лишь обманным манёвром, направленным на то, чтобы генерал отвлёкся на атаку и ослабил защиту.

Все вокруг застыли, как в замедленной съёмке. Где-то наверху разбился бокал. И тут с императорской ложи донеслись одинокие аплодисменты.

– Какой неожиданный финал. У нас ничья. Слава великим стихиям! Спасибо всем участникам!

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
13 may 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
310 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi