Ловушка для стального дракона 2

Matn
39
Izohlar
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Они ещё немного посидели, обсуждая мелочи, которые остались для Эдмера в тени. Но оказалось, что подробностей не существует теперь даже в самых старых свитках дуаваров. Осталось лишь самому догадываться о том, что всё это значит.

Но раз земриты наносят знак Пепельного дракона на свои доспехи, значит, это настолько великая сила, что пугает даже их. Они неспроста забирают магию изардов или их потомков – они или пытаются защитить себя, или хотят принести жертву, чтобы показать себя верными слугами, которые полезны живыми.

Когда обсуждать стало больше нечего, Кайри проводил Эдмера в пещеру для ночлега. Оказалось, что все его люди и правда там. Покои не королевские, сильно не разбежишься, но, чтобы отдохнуть с дороги, больше и не надо.

– Я уж подумал было, что ты появишься только завтра, мой лорд. – Деор подскочил со своей лежанки, как только Эдмер вошёл.

Остальные мужчины тоже поднялись на ноги, чтобы приветствовать лорда, но он махнул рукой, веля им садиться.

– Я задержался у жреца Кайри. Мы… о многом поговорили.

– И что же он сказал? – Деор даже шею вытянул, готовясь услышать что-то интересное.

– Сказал, что скоро нам придётся очень трудно.

Всё, о чём они рассуждали, говорило именно об этом. Что бы ни значило появление Пепельного дракона.

– Вот же хитрый змей! – раздался от входа голос Джуслы. – А мне ни словечка лишнего не сказал, будто я не достоин.

Скорее такими разговорами не стоило смущать лишние умы до тех пор, пока что-то не прояснится.

– Просто всё пока размыто и мы можем только догадываться о том, что нас ждёт дальше, – заступился Эдмер за жреца. – Одно ясно: нам нужно остановить тех, кто служит Чёрному, а вернее, Пепельному дракону. Иначе, когда погаснет Королевский источник, мы можем столкнуться с силой, которая опустошит всё вокруг.

Ещё часть ночи пришлось потратить на то, чтобы пересказать соратникам всё, что поведал Кайри. Все сразу кинулись строить предположения, что всё это значит и чем грозит появление Пепельного дракона изардам – и дуаварам заодно.

Никаких утешительных выводов сделать не получилось, и все улеглись спать в скверном расположении духа.

С утра мужчины были мрачными и задумчивыми, собрались в дорогу скоро, как будто только того и ждали, чтобы убраться из этого странного и мрачноватого места поскорей.

– Я ещё раз обдумал, куда могли направиться чернохвостые вместе с твоей девчонкой, – сообщил Джусла, заталкивая вещи в заплечный мешок. – Других вариантов нет: они наверняка пройдут через Даагу. Но соваться туда незнакомым драконам без договоренности – это наверняка вызвать кучу подозрений, а то и злость местных. Поэтому ты должен оставить Тургара задолго до того, как мы войдём в Даагу, и пересесть на лошадь. Это торговый город, там появляются свободно как земриты, так и санриты. Но вам всем лучше раздобыть одежду людей Долины Поющих песков. Из всех изардов к ним там относятся терпимее всего.

– Да если я похож на пустынника, то ты танцовщица в провинциальном театре, – расхохотался Деор.

Уж его рыжая шевелюра уже издалека расскажет всем, откуда он родом.

– За танцовщицу можно и в рыло получить, – беззлобно огрызнулся дуавар. – В дороге ваши лица слегка потемнеют, по пути мы заедем к одной моей знакомой, которая поможет вам с одеждой.

– Сколько у тебя таких знакомых? – Эдмер улыбнулся, глядя на Джуслу искоса.

– На вас всех хватит и ещё останется, – довольно ответил тот.

Часть пути до той самой деревни, где жила знакомая Джуслы, Эдмер с Деором преодолели по воздуху. Они старались не опережать идущих по земле намного и обозревали окрестности, надеясь, что увидят нечто интересное. Но вокруг было всё так же спокойно. Только небольшие волнения начинались в поселениях санритов, когда в небе над ними появлялись драконы.

– Что самое паршивое во всём этом, Деор, – обратился Эдмер к соратнику, когда они приземлились, – что я не смогу позвать Тургара, когда он вновь мне понадобится.

– Понимать, что у тебя осталось только две ноги для передвижения, наверное, очень тяжело? – хмурясь, поинтересовался тот.

– Дело не в ногах. Я чувствую себя… пустым. Кроме желания найти Илэйн, внутри как будто больше ничего нет.

– Она всё же нравилась тебе… – хмыкнул соратник.

– Она предала меня!

Тургар, который стоял рядом, вдруг ощутимо толкнул Эдмера носом в плечо, и его укоризненный рык обдал затылок горячим дыханием. Тот закатил глаза, прекрасно понимая чувства дракона, который, кажется, продолжал безоговорочно верить в невиновность Илэйн. Но ему вообще сложно понять многие чувства людей. А вот изарды вынуждены испытывать всё разом: и человеческие страсти, и животные инстинкты ящеров.

– Не торопись делать выводы, пока не разберёшься, что случилось на самом деле, – заметил Деор.

– И ты туда же.

Изард развёл руками, но продолжать спор не стал.

Знакомая Джуслы и правда оказалась приветливой женщиной, только не столь молодой, как остальные подумали. Оказалось, на жизнь она зарабатывает тем, что вышивает ткани и шьёт одежду – не только для женщин, но и мужчин тоже.

За то, чтобы переодеться, пришлось заплатить, но теперь все выглядели как заправские уроженцы долины Поющих песков, если бы не более белая, чем у тех, кожа.

Задерживаться у гостеприимной хозяйки не стали, как и терять часть дня, которую ещё можно было потратить на дорогу.

Поэтому в Даагу добрались только следующим утром. Ответвление главного тракта привело путников к близлежащей деревне, издалека больше похожей на кучу глиняных кирпичей. Дома тут теснились друг к другу, а на окраинах и вовсе превращались в лачуги, где только скот хранить.

– Рабами торгуете, значит, – заметил Эдмер, оглядывая небрежно построенное жильё. – А потом говорите, что драконы вас не любят…

– Торгуют потихоньку, конечно, – вздохнул Джусла. – Но не все. Те, у кого совести нет. Но, думается, ещё меньше её у тех, кто рабов покупает. А среди них есть и жители вашего прославленного королевства.

– Значит, Песчаный лорд поощряет.

Эдмер ясно представил себе, как это происходит. И что могут чувствовать те, кто ещё вчера был свободен, а теперь оказался в чьей-то безоговорочной власти. Возможно, до конца своих дней.

– Открыто он не поощряет, но в местные дела не лезет, – раздражённо бросил дуавар. – Давай ты не будешь высказывать недовольство мне, а выскажешь самому Фултаху на каком-нибудь пышном балу… О! Что это?

Он указал взглядом вперёд и прибавил ходу, оставляя в слое мелкого дорожного камня неглубокую борозду там, где только что прополз. Зашумели и остальные мужчины. Эдмер повернулся в ту сторону, куда одновременно уставились все, и в тот же миг ветер донёс до него запах недавнего пожара.

Похоже, местный рынок немало пострадал от огня! Почти ничего не уцелело. Все: и дуавары, и люди – теперь разбирали обугленные завалы, громко бранились и что-то яростно обсуждали.

– Что здесь случилось? – Эдмер спешился рядом с дуаваром-надзирателем – судя по тому, что его одежда была чистой, сам он не работал, а лишь отдавал отрывистые приказы.

Высокий и тучный «двутелый» – а они, оказывается, тоже бывают тучными! – вальяжно подбоченился и поджал губы, оглядывая его с явным пристрастием.

Похоже, он уже устал отгонять праздных зевак и искателей захватывающих историй. Но, оценив вид Эдмера, сразу сменил раздражение на усталую приветливость.

– Если хотели чего купить, уважаемый, то ещё пару недель здесь не будет торговли, – он добавил резкую фразу на дуаварском. Похоже, настолько заковыристую, что даже Эдмер не смог её понять, хоть неплохо знал этот язык. – Что тут было вчера, вы бы видели! Хотя вам повезло, что не видели.

– Так что случилось-то? – пришлось напомнить ему, что до сути он так и не добрался.

– Торговали, как и всегда, – всплеснул руками «двутелый». – Осторожнее! Осторожнее, ну! Гхм… Простите. Так вот, торговали мы. С утра пришли новые караваны, ещё телеги разобрать не успели. Над городом летали два дракона. Дело это обычное, к нам из Долины Песков часто хаживают. И тут они как взбесились! Налетели, начали всё громить. Я сам не видел, но мне рассказывали, что, когда они улетали, забрали с собой какую-то девчонку. Может, врут… Какая ж девчонка с драконами сладит! Их хозяева-то не смогли.

Эдмер хмыкнул, слегка удивляясь наивности этого здоровяка. Надо же: хвост толщиной с бревно отрастил, а о драконах так ничего и не знает. У них нет хозяев, есть те, чью власть они готовы признать с оговоркой, что в любой момент могут повернуться к нему задом, а то и отхватить голову.

Зато из слов дуавара сразу стало понятно, какая девушка улетела на одном из драконов, ради кого они могли поступиться своими привязанностями. Только Илэйн Хингрэд!

– А как эта девица тут оказалась?

– Не знаю! – вдруг заполошно замахал руками «двутелый». – Может, и не было её вовсе. Не мешайте, уважаемый! Проезжайте себе мимо.

Эдмер с лошадью в поводу прошёл по расчищенным от завалов рядам, озираясь и решая, к кому можно обратиться ещё. Остальной отряд остановился у края бывшего рынка, ожидая новостей и распоряжений.

Джусла куда-то пропал – тоже, видно, решил узнать подробности того, как же случилось так, что всё здесь сгорело. Но скоро он нагнал Эдмера, который только заговорил с другим местным.

– Здесь был отряд Боа, – буркнул дуавар, схватив его за плечо.

– Как будто я знаю, кто такой Боа.

Эдмер повёл соратника в сторону. Нечего местным подслушивать разговоры, которые их не касаются.

– Боа – один из приближенных предводительницы земритов. Другими словами, её правая рука со всеми сопутствующими. Тот ещё головорез и контрабандист. Так вот. Он был здесь… И, говорят, хотел продать беловолосую девушку двум пустынникам.

– Пустынникам, значит… – Эдмер едва зубами не скрипнул.

Похоже, с Хилдом Фултахом у него всё же состоится неприятный разговор. Если на этом рынке с попустительства лорда продают не просто невольников, а свободных подданных Хагедиса, это ничуть его репутацию не улучшит.

 

– А то! – подтвердил Джусла. – Говорю, они любят тут пошуршать. Так вот девица эта стащила у них двух драконов и под конец подпалила всё. Говорят, это она им велела.

– Она могла… – хмыкнул Эдмер. – И куда они направились?

– Кто видел, утверждают, что в сторону замка Думанли…

– К Хилду?

– Ну а куда ей тут ещё деваться? – развёл руками дуавар. – Если это так, то она как раз должна была добраться туда сегодня.

Вот же прыткая девица! Конечно! Скорее небо упало бы на головы «двутелых» и придавило бы их, чем она согласилась бы стать чьей-то невольницей. Свободу Илэйн ценила больше многого в своей жизни.

И если она сумела спровоцировать драконов на бунт, то почти наверняка они отнесут её к своему лорду – его из людей и даже изардов они почитают больше всего и готовы доверить ему самую большую ценность.

– Ты чего лыбишься? – подозрительно спросил дуавар, заглянув в лицо Эдмера.

Тот моргнул, осознав, что неподвижно смотрит перед собой, а по губам и правда сама собой расползается улыбка.

– Только представь, что тут было! – Он хлопнул Джуслу по плечу. – Не находишь это забавным?

– Вообще-то, не очень, – скептически скривился змей. – Это большой урон торговле. И дело даже не в невольниках.

– Ничего! Глазом моргнуть не успеешь, как они сколотят себе новые прилавки. А ещё, – продолжил Эдмер, – раз Илэйн сбежала от Боа, значит, не была с ним в сговоре.

Эта мысль показалась даже приятнее лёгкого злорадства при виде всех этих разрушений – щелчка по носам всех, кто продавал и ещё соберётся продавать здесь рабов. Да, полной уверенности нет, но это уже вселяет надежду.

Эдмер с Джуслой вернулись к остальным.

– Ну что? – сразу поинтересовался Деор. – Нашлись следы?

– Мы возвращаемся туда, где я оставил Тургара, – ответил Эдмер, садясь на лошадь. – Он ещё ждёт меня. А дальше мы разделимся. Вы вернётесь в Хэйвен. Джусла – к себе. А я отправлюсь в Думанли, к Хилду Фултаху. Так будет быстрее. Возможно, там я что-то узнаю про Илэйн.

Чем дольше длилась эта погоня, тем сильнее Эдмеру хотелось, чтобы Илэйн наконец попалась ему в руки.

Глава 3

А я уже начала было забывать, каково это – путешествовать с драконами почти в полном молчании и неизвестности. Ты можешь сколько угодно желать, чтобы тебя отнесли в назначенное место, но никогда не будешь уверен до конца, что ящер хочет того тоже.

Особенно если местность совсем незнакомая.

Признаться, первые полдня я вообще боялась спускаться на землю, да и вообще останавливаться: вдруг нагонят? Но скоро стало понятно, что долго я так не протяну. Пришлось заночевать в каком-то диком незнакомом месте у реки. К счастью, с драконами было безопасно: точно никто и близко не подойдёт!

Проснулась я рано: внутреннее беспокойство и желание поскорее добраться до того, кто мне поможет, не позволили спать до полудня, хоть накануне я очень устала. Пришлось расталкивать своих спутников, а такие туши попробуй хотя бы шелохнуть! Кажется, целых полчаса они не реагировали на мои тычки и подпрыгивания у них перед мордами.

Но когда они наконец проснулись, мы быстро собрались в путь.

Скоро пейзаж внизу изменился. Теперь степь то и дело взрезали низкие песчаные наносы, деревья почти совсем исчезли. Значит, мы таки приближались к долине Поющих песков. А может, уже миновали её границу. Солнце выкатилось из-за облаков и начало ощутимо припекать мне макушку – пришлось накрыться краем подола.

Внизу раскинулся сначала один небольшой городок всё из того же светлого известняка, затем другой. Рассыпались деревеньки – на самых плодородных частях этой иссушенной земли. Промелькнули даже островки лесов! Затем пустынные провинции остались позади – и мы ворвались, кажется, в самое сердце долины, зелёное, расчерченное на неровные полотнища лентами рек. Только песчаные дюны по их берегам ещё напоминали, что где-то рядом пустыня.

Солнце уже повернуло на закат, когда драконы наконец снизились, позволяя лучше разглядеть панораму прекрасного города, что лежал у подножия невысокого холма. На его вершине, устремляя вверх квадратные крыши башен, стоял огромный замок, чуть розоватый в вечернем свете.

Неужели это и есть обитель Пустынного лорда? Я знать не знала, как она называется, и уж тем более понятия не имела, как выглядит. Издалека казалось, что она когда-то была построена из песка неким великаном, а затем песчинки сплавились под солнцем до каменной плотности.

Караульные на плоских башнях замка сразу насторожились, завидев поблизости одновременно двух драконов, да ещё и со всадником. Да, в землях Поющих песков ящерам выживать сложнее, и потому водятся они тут гораздо реже, чем в изобильных Лесах.

Но, к счастью, стрелять в меня никто не стал, стража просто дождалась, когда гости приземлятся на одной из террас, похожих на застывшие песочные каскады. И едва я опустила ногу на пол, как меня сгребли под белы рученьки. Вернее, совсем уже не белые: под светом солнца за день они густо покраснели. Теперь у меня будет загар заправского дальнобойщика – под рукава.

– Мейре, кто вы такая? – едва не заголосил один дозорный. – Вы знаете, что это обитель Пустынного лорда?

Он с нескрываемым удивлением отметил взглядом обмотанную вокруг моего предплечья цепь. Да, выглядит слегка странно и зловеще.

– Зачем вы сюда прилетели… на драконе? – добавил второй, опасливо косясь на сидящего рядом ящера.

Тот улетать не поторопился и оскалился так, что мужчины одновременно напряглись, будто им песка в штаны насыпали.

– Я Илэйн Хингрэд, дочь викара Годмана Хингрэда из долины Туманных островов. Я попала в беду, меня похитили дуавары из племени земритов. – Я с нарочитым усилием подняла окованную руку. – Но мне удалось сбежать. И сейчас я хотела бы видеть лорда Хилда Фултаха. Он знает меня лично. Можете проверить!

– Не волнуйтесь, обязательно проверим! – грозно рыкнул третий стражник.

Наверное, в нём капля драконьей крови была чуть больше других.

Но сейчас, после суток пути на шее ящера, с онемевшим от трения о жёсткую чешую задом и запечёнными гриль руками и лицом, я вовсе не собиралась упражняться в остроумии. И даже рада была сдаться на попечение стражи.

Только напоследок поблагодарила золотистого красавца за то, что по дороге он не скормил меня своим детёнышам – которые у него, возможно, были, – а доставил сюда. И даже ни разу не пожаловался за всё это время. Дракон нежно проурчал, словно ему было жаль со мной расставаться, а затем взмахнул крыльями и вернулся к своему собрату, который в ожидании кружил в вышине.

Двое стражников проводили меня в замок – совершенно молча, а дальше мне осталось только рот раскрывать и хлопать ресницами от того, какая красота внезапно образовалась вокруг меня.

Я словно утонула в радужных переливах света, что наполняли галереи замка и его коридоры. Всё из-за множества цветных витражей в окнах. Даже простые каменные стены в игре бликов казались украшенными какой-то невероятной мозаикой. Я даже забыла, куда иду, – только когда меня остановили перед низковатой клёпаной дверью, перестала восхищённо таращиться по сторонам. Один из стражников прошёл внутрь, послышались мужские голоса, а затем он вернулся и небрежным взмахом руки пригласил пройти.

Я уже обрадовалась было, что сразу встречу Хилда Фултаха, а уж он-то точно не откажет в помощи, так сказать, подруге своей племянницы. Но в довольно просторном кабинете, скорее похожем на какой-то архив, обнаружился только невысокий смуглый мужчина средних лет и довольно неприятной наружности. Впрочем, он был бы вполне обычным, если бы не жутковатые, чуть навыкате глаза, которые тут же вцепились в меня острым взглядом, как клешнями.

– Мейре Хингрэд? – промурлыкал он с истинно восточной патокой в интонации. – Проходите, проходите…

Я даже немного разочаровалась, когда не услышала что-то вроде «свет моих очей» или какой-нибудь «рахат-лукум моего сердца» в конце его фразы.

– Простите, как я могу к вам обращаться?

Мужчина, который так пытливо меня разглядывал, даже встрепенулся, словно позабыл о важном.

– Ох, простите! – Он всплеснул руками. – Я Гувер Крайлет. Хранитель печати светлейшего лорда. А его самого пока нет. Он вернулся вчера, но вынужден был отлучиться по делам. Придётся подождать.

Ага, секретарь, значит. Хранитель печати, документов и списка дел на завтра.

– Мне жаль, что я ворвалась сюда так внезапно и в таком виде… Просто со мной случилась одна большая неприятность. И я вынуждена рассчитывать на помощь светлейшего лорда, чтобы попасть домой.

– Конечно! Конечно… – Гувер в очередной раз прервал занимательное занятие – изучение меня с головы до пят. – Эти дуавары! Они порой такие дикари! Мне сказали, вы прилетели на драконе?

В его голосе послышалось восхищённое придыхание.

– Да, я…

– Отлично. Отлично! – он с таким удовольствием повторял слова, словно они отдавались у него в голове какой-то только ему слышимой музыкой. Странный, однако, господин. – Для начала давайте избавим вас от этой жуткой цепи! Какое всё-таки варварство! – затараторил он, уходя вперёд по коридору.

Вообще, можно было бы рассчитывать, что меня проводят к супруге Хилда, ведь она тут главная в его отсутствие. Но, насколько я поняла раньше, она глубоко на сносях, и беспокоить её так резко по меньшей мере невежливо.

Потому мне пришлось положиться на Гувера, который лично распорядился о том, чтобы для меня подготовили одну из гостевых комнат. Ждать пришлось недолго, и в это время местный слесарь всё же снял с меня треклятый наручник. Какое страшное облегчение!

Затем хранитель ключей проводил меня в светлые небольшие покои и обвёл их рукой так, словно обставлял лично.

– Здесь вы можете остановиться, мейре. Как только вернётся светлейший, я обязательно вам передам. Я распоряжусь насчёт ужина для вас. Если вам нужно переодеться, служанки подберут вам платье.

– Благодарю! – Я кивнула.

– Можно вашу руку, мейре? – вдруг попросил Гувер.

Я, признаться, немного растерялась, да и слегка оплавившаяся на солнце голова под вечер соображала едва. Потому я протянула ему руку, гадая, что ему вдруг понадобилось? Поцеловать, что ли, хочет?

Хранитель и правда осторожно взял кончики моих пальцев в свои, склонился… а затем вдруг с удивительным проворством накинул мне на запястье браслет и тут же его защёлкнул.

– Что это? – Я сразу вцепилась в него и попыталась снять. Да куда там!

– Не беспокойтесь, – только и сказал Гувер.

И до того, как я успела огреть его по голове тем же браслетом, он быстро покинул комнату.

Я сразу бросилась следом, но дверь захлопнулась прямо перед моим носом. Подёргала – заперто, а судя по шагам и голосам снаружи, к ней ещё и стражу приставили. Вот тебе и гостеприимство во всей красе! Конечно, я сейчас выгляжу не ахти и вызываю кучу подозрений не только своим видом, но и появлением. Но это не повод сразу цеплять мне кольцо на лапку, словно какой-то птице.

«Не беспокойтесь» – ну надо же! Конечно, здесь совсем нет поводов для беспокойства!

Я прошлась по комнате, покручивая «подарочек» вокруг запястья. От одной оковы избавилась – другой обзавелась. С виду ничего особенного, но таким образом меня наверняка хотят контролировать. Сколько я ни пыталась найти хоть какую-то застёжку на нём – не смогла. Попробовала вытащить руку так – слишком узко.

Заперли меня, конечно, не в темнице, но легче от этого не становилось. Скоро пришли молчаливые служанки. Все как одна – с закрытыми до глаз тканью лицами. Похоже, с этим тут строго! Даже странно, ведь Вивьен своего лица не прятала. Может, это касается только прислуги?

Тихо шурша подолами одинаково скромных платьев по полу, девушки принялись за хлопоты: наполнили для меня ванну, разложили на кровати чистую одежду. Как бы то ни было, а завшиветь мне вовсе не хотелось, поэтому я всё же решила искупаться.

А в это время служанки принесли и расставили на столе в гостиной обед персон эдак на пять, не меньше.

Конечно, поначалу я решила, что есть в этом доме ничего не буду. Кто знает, какие там ингредиенты в этой их «пахлаве»? Но голод, как известно, не тётка, а слабенькая и чахленькая я мало смогу бороться за своё освобождение. И, как назло, всё, что мне принесли, пахло очень даже аппетитно.

Преодолев страшную внутреннюю борьбу, я всё же съела немного хлеба и фруктов – самое безобидное на вид. Почти бесшумные, как роботы-пылесосы, служанки окончательно удалились. И я осталась наедине с собственными неутешительными мыслями.

Принялась было за исследование комнаты на наличие путей отступления, но она оказалась хоть и уютной, но на редкость неприступной. Здесь даже на окнах вместо стекла была мелкая деревянная решётка. Такую не пробьёшь. Ставни закрыты, балкона нет.

 

Попыталась чутьём сентиды отыскать поблизости хоть какого-то дракона, ведь здесь они наверняка должны быть! Но совершенно ничего не ощутила, словно ослепла.

А вот и первый неприятный эффект браслетика!

По телу пронёсся озноб, и я обхватила себя руками за плечи, чувствуя слишком большой контраст между воздухом, что окружал меня, и внутренним нарастающим жаром. По обожжённой солнцем коже словно наждачкой прошлись, я опустила взгляд и вздрогнула, когда заметила, как по ней пробежала рябь чешуйчатого рисунка.

Для полного счастья мне только не хватало начать обращение – без помощи того, кто мог бы объяснить мне, что делать и как себя вести.

В голове эхом загудел призывный рык дракона, протяжный, чем-то похожий на песню. И я вдруг поняла, что это не моя маленькая спящая драконица решила пробудиться: слишком сильно внутри ощущалась посторонняя живая мощь.

Божечки, святые ящерки! За всеми переживаниями и суматохой мне даже некогда было толком подумать над тем, что же всё-таки случилось там, в шатре, между нами с Эдмером. А теперь осознание стало настолько ясным, что я шлёпнула себя ладонью по лбу.

Никакого источника я у Эдмера не воровала: похоже, в меня каким-то удивительным образом переселился его дракон! Ну да, всё сходится! И послушание тех ящеров, и усиление моих возможностей!

Теперь даже и не знаю, что хуже: похить я родовой источник или то, что случилось на самом деле. Ведь получается, «благодаря» мне Эдмер лишился не просто силы, но и крыльев.

Вот же чих драконий! Вляпалась по самое выпуклое.

В приступе паники вперемешку с волнением, от которого мгновенно вспотели ладони, я вскочила с места и принялась ходить по комнате, размышляя, что с этим делать. Но стук в дверь заставил меня остановиться посреди гостиной так резко, что даже ковёр под ногами сморщился. Очередная служанка заглянула внутрь, поклонилась и благоговейно проговорила:

– Вас желает видеть светлейший лорд.

Слава драконам и драконятам! Он вернулся. Уж теперь я выясню, что значит и это заточение, и этот тяжёлый браслет на моём запястье. Может быть, это просто излишняя предосторожность его секретаря?

Сопровождать меня взялась не только служанка, но и стража. Но они все оставили меня перед дверью в небольшой приёмный зал, где в высоком кресле у витражного окна восседал Хилд Фултах.

– Рад вас видеть, мейре Хингрэд, – заявил он, едва я вошла.

И улыбнулся, почти искренне.

– А я вот пока не определилась, рада ли видеть вас, светлейший. Но надеюсь, вы развеете все мои горькие сомнения.

Теперь главное – хранить спокойствие и присматриваться.

– Всё будет зависеть от того, какие надежды вы возлагали на нашу с вами встречу. – Лорд встал и прошёлся по залу мимо меня. – Мне уже доложили, что прибыли вы сюда при очень странных и скандальных обстоятельствах. С вами были два дракона, которых я прекрасно знаю: они с фермы Лорка. Писем от владельца мне пока не поступало, но я уверен, что послание будет.

Оперативно на меня донесли: и шум-то я в Дааге навела, и драконов-то несчастных угнала, словно дорогие Феррари.

– Я вынуждена была бежать, – пояснила я ровно. – Земриты хотели продать меня кому-то из жителей вашей, между прочим, Долины.

Хилд на миг приостановил шаг, словно сделал внезапное открытие.

– К сожалению, такое случается. Я не могу контролировать то, что происходит не в моих владениях, так строго, как хотелось бы. Там свои порядки. Но я обязательно выясню, как случилось, что добропорядочные жители Долины вдруг решили обзавестись невольницей.

Уж будьте добры, светлейший лорд, озадачиться столь неприятным вопросом! Хоть я была почти уверена, что он прекрасно обо всём знает, только сейчас делает недоумевающее лицо, трагично морщит гладкий лоб и хмурит густые брови. Даже маленькая серёжка в его ухе поблескивала как-то гневно.

– Как вы будете разбираться со своими вассалами, это ваше дело, – пора было обратиться к более важной для меня теме. – Но я прибыла к вам за помощью. Мне нужно вернуться в долину Стальных лесов, отправить весточку отцу, что со мной всё в порядке, ведь до него не вовремя могут дойти самые скверные слухи.

А в первую очередь придётся разобраться с тем, что же творится внутри меня. Что делать с вызванной из мира мёртвых драконицей, а уж тем более – с драконом Эдмера. Но Хилду Фултаху об этом знать вовсе не обязательно!

– Поверьте, мейре, – пустынник пылко приложил ладонь к груди, – я с удовольствием предоставил бы вам самого сильного дракона и сопровождение, чтобы вас в целости доставили до Хэйвена. Ведь Вивьен наверняка волнуется! Но… – Он вздохнул. – До меня дошли не самые приятные сведения о том, что случилось с вами и Эдмером. Самых главных подробностей я не знаю, но вполне уверенно могу заявить, что вы что-то у него украли.

Я даже назад качнулась: да откуда он знает?! Вот же лорды, как пауки в банке! Шпионят друг за другом, выясняют, подсиживают, строят козни и плетут интриги. Но не забывают при этом мило друг другу улыбаться.

– Это всего лишь неприятное недоразумение, – холодно ответила я. – В том числе и для этого я хочу вернуться в Хэйвен – чтобы разрешить всё лично с лордом Ларраном.

Хилд выслушал меня, приподняв чёрные брови, а затем покачал головой с самым снисходительным выражением лица, какое только можно было себе представить.

За дурочку меня держит. Ну-ну!

– Вы же понимаете, Илэйн, – принялся разъяснять он мне, словно ребёнку. – Верить на слово девушке, которую я сам знаю не слишком-то хорошо, было бы глупо с моей стороны. Это не знак моей к вам неприязни, что вы! Скорее дань непростым обстоятельствам. Поэтому вы пока останетесь здесь под моим присмотром.

– Вот это – ваш присмотр? – Я продемонстрировала ему браслет, который пока не упоминала в надежде, что лорд сам как-то объяснит. – Или вы имеете в виду что-то ещё? Ошейник? Гирю на ногу?

Хилд подошёл ближе и вдруг взял меня за руку – я высвободилась, но он поймал её вновь.

– Да, это предосторожность. – Изард провёл пальцами по украшенной узорами поверхности браслета. – Не думайте, что ваша способность управляться с драконами или их любовь к вам ускользнули от моего внимания. Бедная Вивьен! Ей бы хоть долю вашей смелости! – Он кашлянул и продолжил: – Но теперь, когда вы появились в моём доме именно так, на шее дракона, я могу сделать уверенный вывод, что вы сентида. Невероятно редкий дар в наше время! Настоящий клад! Но, как бы я ни восхищался им, какой бы ценностью ни считал, всё же не хочу, чтобы вы вдруг решили договориться с моими драконами о побеге. И Гувер тоже не дурак, хоть иногда таким выглядит. Поэтому он и надел этот браслет на вас. Не волнуйтесь, он ничем вам не вредит. Просто отражает ваши способности и возвращает их обратно. Поэтому некоторое время вы ни на кого из драконов воздействовать не сможете. Так будет спокойнее.

Ему спокойнее, разумеется. Мне-то ничуть!

– Так что вы будете делать? Запрёте меня, пока не получите из этого какую-то выгоду?

Лицо Хилда слегка вытянулось.

– Что вы! – Он махнул рукой. – Вы не пленница. Но особая гостья. Я немедленно отправлю послание Эдмеру, где расскажу, что вы здесь. Он прибудет, и вместе мы решим, что делать с вами дальше. Думаю, так будет справедливо.

– Я не сделала ничего противозаконного намеренно! – невольно повысила я голос.

Невозмутимая вежливость Хилда пополам с холодностью просто выводили меня из себя. Не столько из-за того, что он, по сути, отказался мне помочь, а оттого, что он явно пытается за мой счёт получить некую выгоду. Как бы не запросил у Эдмера что-то взамен на мою выдачу. Кто его знает – может, у них есть какие-то старые счёты.

А я жуть как не люблю, когда мной пытаются воспользоваться. Даже внутри всё закипело, будоража драконью ипостась Эдмера. Он и так давненько подогревал меня изнутри, а теперь и вовсе начал давить желанием взять и хорошенько потрепать Пустынного лорда – да хотя бы за грудки. Хотя ящеру явно хотелось большего.

Мне понадобилось всё усилие воли, чтобы не позволить ему проявить себя. Кожа вновь пошла зудом, и я зябко растёрла предплечья ладонями.