Kitobni o'qish: «Тень», sahifa 3

Shrift:

– Почему ты так уверен? Ты не слышал всего, что он говорил вчера.

– Я знаю все, что он говорит и даже что думает. В чем-то его слова могут быть излишне горячими, в чем-то по-юношески романтизированными, но во многом они не лишены логики. С этим сложно не согласиться.

Он протянул ей розеточку с темным медом, и Уна-Жанел вежливо кивнула.

– Да, пожалуй. Но они так остры, что за их колкостью уже сложно рассмотреть суть.

– Я называю это «оскалом мудрости опыта». Тяжелый опыт в сочетании с мудростью заставил его заточить свое оружие. А в цивилизованном обществе лучшее оружие – это слова.

Уна снова кивнула и принялась за еду, но вскоре продолжила:

– Послушай, могу я спросить… – Она еще не успела договорить, а заалевшие щеки уже выдали ее мысли собеседнику. Карлай игриво приподнял бровь. – Вы знаете все друг о друге. Не можете друг без друга. Но все же у вас разные тела, разные желания. А… Что будет, когда Лесэн встретит девушку… Ну…

Карлай рассмеялся.

– Лесэн женат, – ответил он наконец; Уна-Жанел распахнула глаза. – На тебе. Потому что на тебе женат я.

– Но как же?! – даже чуть привстала она. – А свобода выбора?! Любовь, в конце концов?!

– Угомонись, милая! – все так же весело, чуть снисходительно отмахнулся Карлай. – Он влюблен в тебя даже сильнее, чем я.

Кажется, Уна даже услышала, как что-то хрустнуло у нее внутри. Как каленое стекло от хорошего удара. И будто два его куска с острыми краями крайне неудачно встали друг относительно друга. С одной стороны, только что прозвучало признание в любви. Его признание! Первое! Даже такое, брошенное вскользь, оно выдергивало землю у нее из-под ног. Но… с другой стороны, она слышала то, что слышала. И понятия не имела, как на это реагировать. Чувства Лесэна, как и он сам, решительно не вписывались в ее представления о семейной жизни и взаимоотношениях с Карлаем.

Тахис же смотрел на замешательство супруги со своим неизменным обезоруживающим теплом и с нескрываемым любопытством. От этого, пожалуй, девушке еще сложнее было подобрать слова.

– И я должна ответить на эти чувства? – робко уточнила она.

– Единственное, что ты должна, милейшее создание, – он ласково коснулся пальцами ее щеки, – это быть самой собой. Чувствовать то, что чувствуешь. И делать то, что чувствуешь. Как бы и кем бы оно ни называлось. Смыслы врут, притворяются и переигрывают, как бесталанные актеры…

– Но разве не врут чувства? – прошептала в ответ она, в очередной раз задыхаясь от его близости, от необъяснимой притягательности его необычных, слегка гротескных черт.

– Чувства не врут, они заблуждаются… Они всегда честны в своем заблуждении и прозрении. Оттого и невинны. Будь со своими чувствами, прошу, так будет проще для всех. И… – На короткий миг он опустил глаза, будто колючая крупица сомнения все же царапала его сердце. Подозрения, что собеседница его не та, какой он видит ее. Не способна понять. Пройти открытой перед нею дорогой. И все же Карлай продолжил, столь же нежно и проникновенно: – В правде, какой бы она ни была, гораздо больше любви, чем во лжи, какой бы она ни была. А еще так много любви в том, чтобы выдержать правду…

Уне, подавшейся к нему вперед, слышащей уже практически только грохот собственного сердца, хотелось закричать «Я та! Я буду той! Верь в меня, как веришь сейчас. Я хочу стать ею!». Но она лишь выдавила:

– Обещаю…

…уверенная, что пока не способна и день соблюсти собственное обещание.

В ответ он легко коснулся ее губ. И еще раз, будто пробуя это обещание на вкус. И прошептал, словно ощутив, как оно горчит:

– У тебя есть время. Столько, сколько нужно.



Вечерело. Хигер, бородатый неразговорчивый мажордом, уже зажег несколько ламп, чтобы новая хозяйка могла продолжить читать в гостиной. В поместье было тихо и почему-то холодно. Будто холод специально сгущался вокруг нее, как слетаются москиты, учуяв теплую кровь. Уна даже хотела попросить развести огонь в камине, но не успела. В дверях возник Лесэн. Вне ожидаемого – одетый в полный уличный костюм, вплоть до шелкового шейного платка. В таком виде он напомнил Уне-Жанел детские кубики, неверно собрав которые, можно приладить к рыбьей голове птичье оперенье.

Заканчивая абсурдный образ, когтистая лапа Лесэна сжимала надкусанный румяный фрукт.

– Карлай просит вас составить нам компанию на одной важной встрече сегодня.

Голос рисы показался девушке таким же промерзшим, как чужая гостиная. «Составить нам компанию…» – мысленно фыркнула она. Но кивнула и попросила немного времени привести себя в порядок.

Экипаж ждал их у главного входа. Колеса поблескивали свежей позолотой. Занавески на окнах – шелковым шитьем. Этот подчеркнутый лоск насторожил Уну.

– Что за встреча? – поинтересовалась она, принимая протянутую тенью руку, прежде чем встать на подножку. Кожа Лесэна оказалась неприятно холодной, но при этом мягкой и гладкой, какая бывает разве что у младенцев.

– Партия в «Мосты», – хмыкнул юноша. А потом добавил: – С губернатором.

Девушка чуть не промахнулась мимо подножки.

– Смелее, госпожа Онри, – поддержал ее риса. – Учитывая, как вы ко мне относитесь, сегодняшний вечер придется вам по вкусу.

Он уселся напротив, экипаж тронулся, а время остановилось.

Уна-Жанел украдкой взглянула на спутника. Риса смахнул шелковым платком испарину со лба. Девушке показалось, что золоченые коготки ее спутника подрагивают. Она задумалась – списать происходящее на дурное самочувствие, предстоящее мероприятие или на то, что они остались наедине? Последнее заставило ее решиться.

– Желая избежать некоторой неловкости в будущем, – нарушила она тишину, – я хотела бы сказать, что мои чувства к твоему хозяину принадлежат только ему. Но это не значит, что к тебе я отношусь плохо.

Лесэн повернулся. В его взгляде начиналась гроза.

– Нет никакой неловкости в том, чтобы называть вещи своими именами, но если продолжить играть в вашу игру, госпожа Онри, то главное, чтобы эти чувства охватывали его полностью, а не по частям, – риса говорил, и его синие губы нет-нет да и обнажали звериные клыки. Заметно длиннее, чем у людей. И слова казались такими же гладкими, но острыми, как зубы. – Скажем… Что если бы в прошлом ваш супруг потерял ногу и вместо нее опирался на холодный, но весьма функциональный протез?

Уна закипала тоже.

– Знаешь, – стараясь копировать его интонацию, ответила она, – даже если обвешать этот протез золотыми побрякушками, я вряд ли смогу полюбить его.

И Лесэн взорвался:

– Вы не должны любить протез, вы должны любить его хозяина! Таким, какой он есть! Вместе со всеми достоинствами и изъянами. Вместе с уродливыми шрамами! Потому что это не только уродство! Это его история! История поражений и побед! Побед над злом! Над равнодушием, жадностью и тщеславием! У большинства из нас есть такие шрамы. У кого-то на коже, у кого-то под ней. Мы стараемся любить вас вместе с вашей историей. Вы же изволите срезать потемневший бочок, которым плод ударился о землю, падая с ветки.

– Потому что плод от этого гниет… – процедила сквозь зубы девушка.

– Иногда, – пожал плечами юноша, с явным трудом снова натягивая игриво-равнодушную маску. – А иногда это делает его только сочнее.

Дальше они ехали молча, но сказанные слова продолжали звучать в голове Уны. Они растворялись постепенно, но не исчезали, а окрашивали своим горьким вкусом все ее существо. Лесэн же, наоборот, с каждой минутой выглядел все более свежим и радостным. А когда у причала «Калиглы» стал различим нос их лодки, совсем засиял.

Карлай с губернатором сидели в уютной нише над ареной. От глаз публики их отделяла шелковая ширма, на которой танцевали стройные белокрылые птицы. На краю стола с легким угощением покоился конверт из тонкой кожи, в каких обычно хранили важные бумаги. На столешницу было нанесено игровое поле, в центре дожидались стопка карт и мешочек с костяными фишками.

Тахис встал, освещая нишу теплой улыбкой. Вслед за ним поднялся и губернатор, издав звук, с каким иногда вздыхает паровой котел. Взгляд скользнул по девушке – дежурный кивок, – а потом добрался до Лесэна.

– Твоя зверушка тоже будет играть с нами? – хрипло усмехнулся губернатор. – Тебе можно показывать это на площади, вместе с фокусниками. Я слышал, там одна циркачка научила собаку сидеть с газетой в лапах и даже нацепила на нее пенсне для убедительности. Только вряд ли пес от этого начал интересоваться свежими новостями.

– Учитывая, что советник Джозеф, которого вы пригласили, не осчастливит нас своим присутствием, предлагаю начинать с теми, кто есть. Можете считать это везением, так как, кроме меня, у вас сегодня нет серьезных противников.

Губернатор сощурился на вновь прибывших, будто чуял изъян в лошади, которую ему предлагают купить, а потом решительно придвинулся к столу. Кресло под ним испуганно скрипнуло. Пламя свечей вздрогнуло, и готовый к игре стол будто задышал под танцем теней.

В тот же миг, прервав напряженную тишину, возник служитель «Калиглы». Руки в белых перчатках взметнулись над игровым полем и сдали карты на четверых. По углам стола выросли пирамиды из костяных фишек удачи и судьбы. Свет мерцал в их отполированных боках.

Игроки вскрыли верхние карты. Первый ход выпал Карлаю.

– А вы отправляйтесь на площадь лично и спросите, куда этот пес планирует инвестировать заработанное на шоу. Если ответит, что в фабрики периферии, значит, новости он точно не читает, – заговорил Карлай тоном, подобающим светской беседе. На карту с узенькой торговой улочкой легла первая часть моста. Потом тахис снял фишку с вершины пирамиды судьбы, где они лежали картинками вверх. Ему досталось «Прошлое».

Переход хода.

У Уны подходящих карт не оказалось. Она сняла фишку удачи, лежащую обратной стороной вверх, и тяжело вздохнула, показывая, что и теперь ходить не будет.

– Сегодня любая собака знает, что вкладывать в периферию рискованно, – парировал губернатор, разглядывая карты в своих руках. – Но тот, кто рискнет, может получить хорошее местечко за копейки.

Мощные пальцы губернатора впечатали в стол весьма удачную карту, закладывая первую часть моста к главной площади игрового поля.

– Хорошее местечко где? На кладбище? – оскалился Лесэн. Выложил на поле свою карту. Подцепил фишку удачи. Звонко бросил ее изображением вверх и сделал еще один ход.

– Твой птенец не верит в нашу победу?! – сощурился губернатор.

– В победу недостаточно верить, господин Тенталь, – мягко ответил Карлай, достраивая картой свой первый мост. – За нее нужно бороться. Ваше инвестиционное предложение могло бы заинтересовать собственников бытовых производств, имеющих свободные средства для долгосрочных вложений. Возможно, они и вправду «выстрелят» в будущем. В моем же случае речь идет о том, что необходимо прямо сейчас. Необходимо не только мне. Всем нам!

Уна сделала свой ход молча, начиная выстраивать небольшой мост рядом с картами мужа. Скорее подсознательно стремясь быть к нему как можно ближе, чем из желания перейти дорогу в азарте игры.

– Не пытайтесь выставить себя благодетелем. Опытному глазу видно, что вы хотите использовать войну в своих целях! – Очередные две карты легли на стол. Звякнули фишки судьбы и удачи. Губернатору сегодня везло, и он явно был этим доволен. – Это не просто некрасиво, Карлай, это преступление!

– Опытному взгляду! – сжал губы риса, подхватив положенную фишку судьбы, которая не обещала ему в этой игре ничего хорошего. – Не потому ли, что вы более многих преуспели в заработке на начавшейся войне. Не к вам ли сползаются все, кто постр…

Голос Лесэна оборвался так резко, будто его схватили за горло. Карлай резанул по нему жестким взглядом и снова вернулся к картам и фишкам. Молча достроил еще один мост, уже крупнее.

Уна продолжила свой и волею судьбы удвоила полученный игровой капитал.

– Вам стоит почаще одевать намордник на своего пса, Карлай! Чтобы не смел кусать руку, которая обоих вас кормит, – прошипел губернатор, продолжая с жадным огоньком в глазах захватывать подходы к главной площади. – Не боитесь ли вы, что за такие слова и внутренние ваши мощности вылетят за периметр Гранатового города?

Игра вынудила Лесэна выставить на торги свой мост, чтобы не выйти совсем из этой партии. Уна поторговалась за него с Карлаем, он быстро уступил.

– И кого вы накажете этим? Меня? Я не нуждаюсь так в деньгах, как жители города в медикаментах. Раненых все больше. В безопасности лишь сердце города. И оно должно биться, снабжая всем необходимым для жизни свое измученное нападениями тело! Не так ли? Ведь без тела не будет и сердца.

– Красивая метафора, Карлай, но далекая от жизненных реалий.

Фишка удачи лишила губернатора хода, и он, скрипнув зубами, откинулся в кресле, не способный скрыть досаду.

Риса молча начал строить новый мост на периферии. И вдруг Уна заметила, что буквально несколько ходов – и они втроем полностью возьмут главную площадь в кольцо.

– А кто кормит руку, которая, как вы выразились, кормит нас? – спросила девушка у напряженной тишины над полем. Потом сделала свой ход. Крайне удачный и вполне подчеркивающий ее намерение.

И супруг подхватил его, почти замыкая круг.

– Да поймите же вы! – в словах губернатора зазвучала нотка волнения. – Центральная часть Цидад-де-Рома – сплошь и рядом частные особняки. Владения влиятельных господ. Я им не указ. Скорее слуга. Слуга города и закона… – он говорил, будто пятился. Глаза его в это время судорожно обшаривали игровой стол в поисках решения. – Принадлежащей муниципалитету земли очень мало, и все идут за ней ко мне. Все, кто уже пострадал от войны на периферии или только боится пострадать.

Наконец он сделал свой ход. Положил карту на узенький канал, еле видимый на игровой доске. И практически в то же мгновение на его карту легла когтистая лапа Лесэна. Так резко, что губернатор даже отпрянул.

Общая картина игры была такой: оппоненты зажали губернатора в кольцо своих владений. Если последний мост не достанется ему, то проигрыш будет лишь вопросом времени. Они с рисой сейчас в равных правах, а значит, им вслепую тянуть по фишке удачи.

Костяные дощечки брякнули о стол. Губернатор шумно выдохнул и перевел взгляд на фишки судьбы. Удача не желала решать их спор.

Значит, каждый из спорщиков возьмет еще по одной фишке.

Судьба лежала на вершине пирамидки картинкой вверх. Обнаженная перед всеми. Риса взял верхнюю – ход был его – и злобно оскалился. Так злобно, как Уне еще не приходилось видеть. Под его фишкой лежала та, которая и в менее щекотливой ситуации оставила бы игрока за бортом.

Губернатор швырнул карты на стол.

– Полагаю, теперь вы рассмотрите мое предложение? – спросил Карлай, делая возникшему за спиной слуге знак принести всем вина.

– Дайте мне пару недель посмотреть, что я могу вам предложить, господин Вакхари, – буквально прорычал губернатор.

Он нехотя взял со стола конверт с документами и встал.

– Вам не интересно, чем закончится партия? – пролепетала Уна самым вежливым и наивным голосом, каким только смогла. – Мы могли бы начать новую, чтобы вам не пришлось скучать…

– Благодарю, мадам, у меня сегодня еще много дел. Всего наилучшего!

Он холодно кивнул Карлаю, проскреб неприятным взглядом по его тени и скрылся за ширмой.

Лесэн наполнил бокалы, и несколько мгновений все сидели молча. А потом Карлай рассмеялся. Весело, счастливо и совершенно беззлобно. Рассмеялся и потянул Уну за запястье, бесцеремонно усаживая к себе на колени.

– Спасибо, милая! Ты была прекрасна! Ты просто прекрасна! – продолжал смеяться он, целуя ее руку.

И желтые глаза Лесэна напротив сияли так же тепло и радостно.

– Кажется, я не все знаю… Не все понимаю… – смутилась девушка, отхлебывая вина.

– У нас была договоренность. Неофициальная. Что если он проиграет, то рассмотрит мое предложение. Какая удача, что его старый приятель сегодня не смог прийти, а у меня вас целых двое!

Пожалуй, впервые подобная фраза не кольнула девушку, а наоборот – внезапно возникло ощущение общности, родства и… Чувство, будто это единство много больше и сильнее, чем представлялось ей раньше.





Смех Морриса, долетевший из гостиной, заставил девушку открыть глаза. Этот веселый колокольчик радовал ее слух больше, чем пение птиц или треск огня в камине. Вчера они пришли из клуба так поздно, что Уна не только не заметила, как осталась под тяжелым одеялом одна, но и проспала долгожданный приезд брата.

Кое-как приведя себя в порядок, она поспешила вниз, но прямо у порога споткнулась обо что-то тяжелое. Девушка ударилась коленом и растянулась на полу на всеобщем обозрении. К знакомому смеху Морриса присоединилось еще чье-то сдавленное хихиканье. Потирая ушиб, она обнаружила сидящего подле брата Лесэна. По-видимому, до ее драматического появления риса пытался приладить бумажный парус к модельке роскошной двухпалубной лодки. Катушка ниток, перочинный ножик и стружка от карандаша, выполнявшего роль мачты, валялись рядом, вокруг подобранных рисой под себя ног. Смеясь, юноша прикрыл рот ладонью, и испачканные в грифеле пальцы оставили на щеке забавный след, похожий на кошачьи усы.

Моррис сорвался с места, разметав игрушечный строй по паркету. Уна еле успела поудобнее сесть, прежде чем брат повис у нее шее. Когда теплое приветствие перетекло в рассказ о походе за ковровое море, девушка наконец извлекла из-под складок юбки то, что стало причиной ее падения.

– О! А я потерял его! – выкрикнул мальчик, принимая из рук сестры игрушечный экипаж с заводным мотором, до последнего завитка копирующий городских извозчиков, и потянул Уну к эпицентру игровых действий.

Из книг, ваз, шкатулок и столовой утвари на полу гостиной вырос целый город. По его улицам расхаживали хорошо знакомые фигурки солдат, в прошлом году подаренные Моррису отцом. Однако встречались среди них и риса. Не столь аккуратно выточенные и раскрашенные, но все же приковывающие взгляд тонкостью деталей и живостью поз.

– Лесэн подарил мне их! – похвастался мальчик. – Сказал, что когда-то их было больше, но сохранились только эти.

Уна взяла ближайшую фигурку в руки и заметила, что согнутая в локте лапа и идущий дугой хвост опалены. Кое-где краска пошла пузырями, оставляя неприятные язвы.

– Прошу меня извинить… – услышала она за спиной голос Лесэна и по наступившей тишине догадалась, что тот вышел.

Девушка вернула Моррису фигурку, и тот принялся устраивать ее в лодку.

– За кого ты играешь? – осторожно спросила она.

– За отважных исследователей.

– А люди? Их враги? – уточнила Уна, вспоминая, какие сражения ее младший брат устраивал в детской. Поле брани бывало усеяно лежащими на боку солдатиками.

– Нет врагов! Они вместе строят корабль, который сможет уплыть далеко-далеко от города, потому что нуждается лишь в ветре. Мы преодолеем ковровое море и заберемся на белую гору. – Пальчик указал на крашеный секретер в другом конце гостиной. – Лесэн сказал, что в ее недрах можно отыскать настоящие сокровища.

– Замечательно! – покивала девушка и начала машинально собирать карандашную стружку с пола.

В зале снова возник Лесэн с небольшой шкатулкой в руках.

Уна подошла к нему и бросила любопытный взгляд на покрытую лаком коробочку в когтистых пальцах. Тот на мгновение приоткрыл ее. На зеленом бархате блестела золочеными фантиками горсть конфет. Риса весело подмигнул и захлопнул крышку. Радость от встречи с братом и общее настроение игры, висящее в зале, словно запах сладкого печенья, как-то сами собой заставили девушку просиять в ответ. А потом этот свет отразился в желтых глазах тени, приумножаясь. На пару мгновений они просто застыли друг напротив друга, будто два зеркала, в которые вдруг ударил солнечный свет. Потом Уна смутилась и перевела взгляд на пряжки своих туфель.

Под тихие шаги Лесэна, несущего шкатулку к секретеру, девушка вспоминала, как еще вчера они ехали в «Калиглу». Как ей хотелось вцепиться ногтями в это прекрасное лицо цвета грозового неба. Какими острыми и горькими были слова, которые они швыряли друг в друга.

– А это для вас, госпожа Онри!..

Уна вздрогнула, возвращаясь обратно. Растерянно заморгала, не сразу разобравшись, что именно протягивает ей когтистая лапа.

– …Сегодня же городской праздник, совсем забыли? И лучшее место, куда можно отправиться в этот день, – это парк Кристалл.

Это были приглашения для нее, Морриса и даже Руми. Восторженный вздох замер в груди Уны-Жанел.


Парк Кристалл представлял собой огромную стеклянную оранжерею, которая тянулась вдоль дворцового канала от здания Сената до Большого театра. Высокие потолочные своды напоминали огранку драгоценных камней, и оправа была соответствующей. Тонкие бронзовые рамы всегда были начищены до блеска. Пущенные по ним кованые кружева идеально обрамляли кусочки грозового неба, стучащего в гранатовое стекло. Внизу благоухал розарий, звенели фонтаны, из просторных беседок лилось пение скрипок.

Карлай, привыкший совмещать отдых с работой, попросил Лесэна присмотреть за их небольшой компанией, и его силуэт слился с силуэтами господ, что-то увлеченно обсуждающих в облаке табачного дыма.

…Стоило сделать буквально несколько шагов по центральной аллее, как Моррис учуял запах карамели. Потеряв покой, он решил лишить его и Руми. Уна-Жанел, глядя, как брат буквально подпрыгивает на месте, отпустила его с гувернанткой искать сладости. Они же с рисой продолжили брести среди неторопливого движения нарядных гостей.

На одной из развилок девушка услышала прекрасное птичье пение. Для жителей Цидад-де-Рома оно всегда было в диковинку, ведь птицы не поют в дождь… Скоро открылась небольшая поляна. В середине на золоченом дереве висело несколько изящных клеток. Их обитатели, красуясь длинными яркими перьями в хвостах, исполняли для гостей свою прекрасную симфонию. Уна прильнула к прутьям, рассматривая, как приподнимаются перышки на тонкой птичьей шейке, как вздрагивают крылышки, как отражают свет полупрозрачные крохотные коготки. И тут камнем в спокойную воду в ее восторг влетел знакомый голос:

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
16 iyul 2022
Yozilgan sana:
2022
Hajm:
82 Sahifa 4 illyustratsiayalar
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi