Трезубец

Matn
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Если бы он бросился к ней, то, конечно, успел бы вытащить ее на берег и спасти, но он стоял неподвижно у береговой кромки, и терпеливо наблюдал, как все удачно складывается: ее босые следы идут до самой воды, а отпечатки его ботинок – вот где заканчиваются, всем ясно, что он дальше не спускался.

Он еще немного постоял, дождавшись, пока ее стриженая голова перестанет появляться над водой, и громко позвал на помощь. Его голос, тонкий и пронзительный, эхом разнесся по пустынному парку, и на зов прибежала пьяная компания, засидевшаяся за шашлыками. Он, подпрыгивая от нетерпения, умолял спасти жену, подвыпившие мужики полезли в воду, рискуя утонуть сами, и пошатываясь, довольно быстро вытащили на берег тело.

«Не очень-то она молоденькая у тебя», – удивленно сказал один из них, очевидно, надеявшийся спасти не то русалку, не то морскую диву, когда вытащил толстую тетку с вывалившимся изо рта распухшим языком. Они положили жену на живот, из нее потоком хлынула мутная речная вода, потом перевернули на спину и несколько раз вяло развели ее руки в стороны. Это, конечно, не помогло, жена не начала дышать, вперив остекленевшие глаза теперь уже в небо, наконец-то отведя мертвый взгляд от лица мужа.

Стоя за гробом, он удивился, насколько одинокой была его жена, решившая ночью искупаться в речке, потому что на похороны пришли одни сослуживцы. Рыдала под разноцветными зонтами бухгалтерия, стояли коренастые мужики в куртках, видимо, водители из хозотдела, которые привезли венок, вот и все.