bepul

Город волков

Matn
10
Izohlar
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

"А она не промах", – мелькнула мысль. Я подошёл к подвалу и загнул ручки так, чтоб его не возможно было открыть.



– Какого хрена! – Майк подскочил на ноги. – Что за хрень! Почему… это… эти твари… Жители держат их дома?!



Я вздохнул.



– Это и есть жители.



Волки по-прежнему шли за нами попятам, держась в тени домов. С учётом того, которого я усыпил, их было как минимум четверо. Это уже не походило на шалость пары подростков. Сразу в памяти всплыли периодические разговоры горожан, которые можно было услышать в компаниях, и которые я старался пресекать на корню. Всегда находились недовольные, утверждающие, что мы – новый вид людей. Мы сильнее, быстрее и выносливее. Что нам не пристало прятаться, а стоило занять заслуженное место. Видимо я что-то упустил, и эти разговоры обрели угрожающий размах.



Я посмотрел на ребят: парень был бледен и руки его мелко подрагивали. Несмотря на все его габариты и напускную смелость он явно был на грани паники. Девчонка шла на удивление спокойно, лишь поджав губы, и казалось, стала держаться ближе ко мне, а не к брату.



"Ну что ж, малышка, ты права. Сейчас я твой единственный шанс на выживание".



Но на самом деле, я даже в собственном выживании не был уверен. Я не был человеком, но и волком тоже не был. А с подобной ситуацией мне сталкиваться еще не приходилось.



***



Они вышли с бокового входа в полицейский участок. Шериф шел первым, проверяя, нет ли в помещение непрошенных гостей. Ребята следовали за ним следом, опасаясь оставаться на улице. Осмотрев все помещение и заглянув в маленькую комнатку отдыха, шериф закрыл центральную дверь и только после этого положил винтовку.



– Располагайтесь.



Кэт присела на стул для посетителей, Майк – за стол.



Шериф прошел к шкафу с оружием и достал ещё одну винтовку.



– Стрелять умеешь? – спросил он Майка.



Тот кивнул:



– Ходил с отцом на охоту.



Мужчина протянул ему оружие и пачку патронов.



– Как у тебя с навыками?



Кэт отрицательно покачала головой:



– Скорее, себе ногу прострелю.



Шериф засунул пистолет за пояс, растолкав пару магазинов по карманам штанов.



Кэт встала и прошла к кулеру, налив себе и брату воду. Она краем глаза наблюдала, как шериф убрал винтовку, с которой пришел в шкаф и взял другую вместе с патронами.



Майк подозрительно уставился на него.



– Чем та заряжена?



– Дротики со снотворным.



– Снотворным?! Ты все это время был вооружен снотворным?! – Майк подскочил так резко, что стул отлетел в сторону. Он приблизился к шерифу, явно намереваясь его ударить.



Кэт положила руку ему на плечо, он парень ее стряхнул.



– Эта тварь убила моего друга, а у тебя снотворное?! Эти твари охотятся на нас…



Шериф молчал.



Майк замахнулся, но мужчина увернулся и сгреб в охапку футболку на груди парня. Сделав пару шагов, он припечатал Майка к стене.



– Эти твари – мои друзья и соседи. Они хорошие люди. Просто… не такие как вы.



Он отпустил парня и тот осел на пол.



Кэт подошла и села рядом с братом, гладя его по руке.



– Они не люди, – зло прошептал Майк. От шерифа не ускользнуло, как парень скользнул взглядом по винтовке.



– И ты тоже не человек.



– Да, – спокойно ответил шериф, – но пока выбор общества у вас не большой.



Он сел на стул и положил винтовку на колени.



– Мне жаль вашего друга, – сказал он, смотря на Кэт.



– Пуля их убьет? – спросила она.



– Задержит, пока раны будут заживать, – он на секунду замялся, как будто не хотел продолжать. – Если выстрелить в голову, то… это их убьет.



Кэт кивнула.



ПОЛ



Я слышал, как они кружили вокруг участка. Не знаю, что их останавливало от нападения, но надеялся, что так и будет продолжаться как можно дольше. Нужно было продержаться всего четыре часа.



Майк немного успокоился и сидел в дальнем углу, наставив винтовку на дверь. Мне кажется только благодаря уговорам Кэт, он всё ещё не попытался пустить пулю мне в голову. Сложно было следить за ситуацией, когда тебе угрожают и те, кто снаружи и те, кто внутри.



– Мистер Унтер, – Кэт подошла ко мне и присела на соседний стул.



– Зови меня Пол.



– Ладно. Пол. Можно задать вопрос?



Я кивнул.



– Ты ведь… не такой, как они, – она махнула головой в сторону окна.



– Не слышу вопроса.



– Почему они превращаются в во

Muallifning boshqa kitoblari