Ко всем интервью

На самом деле все наши книги – о любви

Марина и Сергей Дяченко: «На самом деле все наши книги – о любви»

Марина и Сергей Дяченко, актриса и психиатр – авторы 28 романов, десятков повестей и рассказов, лауреаты восьмидесяти литературных премий, в том числе за вклад в развитие жанра. На конференции «Еврокон-2005» (Глазго, Шотландия) общим голосованием представителей 24 стран Марина и Сергей Дяченко были удостоены титула «Лучшие фантасты Европы».

Примечание. Особенность интервью с Мариной и Сергеем в том, что они могут спорить друг с другом. При этом Марина, как правило, предупреждает – Сергей может шутить, причем с серьезным видом.

Марина и Сергей, на обложке изданного в ЭКСМО романов есть цитаты о вас из журналов. На обложке романа «Шрам» можно прочесть такие слова: «Каждая их книга – поединок друг с другом. Наверное, это уже не соавторство и не супружество, а единоборство мужчины и женщины на творческом поприще, где великолепный язык и мастерский стиль становятся оружием» Вы согласны с этим?

–МАРИНА: Конечно, нет! Наш брак – вовсе не единоборство, а творческий союз. Мы не воюем, а дружим.

СЕРГЕЙ: Конечно, да! Ведь я альфа-самец. К тому же упрямый как черт. У нас постоянные споры из-за сюжетов, мотиваций, деталей… Просто ты хитрая и умеешь вовремя отступать. Даешь мне остыть, а потом находишь такие аргументы, против которых мой интеллект бессилен.

Тогда еще одна цитата, с обложки вашей книги «Долина совести»: «Секрет успеха Дяченко – реалистическое по приему письмо высокого качества с одним – и только одним на один роман – фантастическим допущением, позволяющим решать содержательные задачи, реалистической прозе пока (или вообще?) недоступные». Вы согласны с таким утверждением в отношении реализма?

МАРИНА: Нет, конечно. Я бы не стала противопоставлять реалистическую прозу и фантастику. Для меня это ветви одного и того же дерева. Сам по себе реализм может все.

СЕРГЕЙ: Реализм обветшал, покрылся плесенью и перекочевал в новостные каналы телевидения и интернета… Знаете, давным-давно мы вели мастерскую фантастики и создали для нее ернический Манифест, в котором есть такие строки:

«Фантастика – это пестрая бабочка наших несбывшихся желаний!

Реализм – мародер реальной действительности.

Реализм – это собачья преданность фактам, это рабский ошейник на теле будней.

Фантастика же – чёрный кот, гуляющий сам по себе в бесконечности измерений.»


А о чем ваши романы? Как вы их делите по жанрам, направлениям?

МАРИНА: Трудный вопрос, потому что они у нас все на стыке жанров. Но все-таки романы «Пандем», «Армагед-дом», «Цифровой», повести и рассказы «Зоопарк», «Эмма и сфинкс», «Волчья сыть», «Самум» ближе к научной фантастике, а такие вещи как «Привратник», «Шрам», «Преемник», «Авантюрист», «Ритуал», «Медный король» и многие другие – к фэнтези. При этом мы очень любим то, что называем городским фэнтези –«Vita nostra», «Ведьмин век», «Алена и Аспирин». Наши вещи причисляли к мистике или магическому реализму, или даже к «новому мифологизму», или просто к психологической прозе. Мы даже между собой не можем договориться, к какому жанру что относится, потому что из Сергея литературовед, как из меня танцор на канате. В принципе же мы называем наш творческий метод «М-реализмом». Это придумал Сережа, но на вопрос о том, что это такое – часто отвечает по-разному.

СЕРГЕЙ: Наш «М-реализм» – это может быть «мета-реализм», а может «Маринкин реализм», ибо она уникальный сплав волшебства, романтики и правды. Но если говорить в целом о направлении… Помню, на госэкзамене по литературе во ВГИКЕ у меня был вопрос о жанре романа «Мастер и Маргарита». Так вся мастерская целый час спорила о том, что же написал Булгаков. Договорились в конце концов, что это философский роман. Вот и мы пишем философскую прозу.

Вами написано более сотни повестей и рассказов. Многие из них обратили на себя внимание критиков и читателей, получили престижные литературные премии. А что выделили бы вы среди них?

МАРИНА: Трудный вопрос для автора.

СЕРГЕЙ: Почему же? Наверняка это повесть «Горелая башня». У нее особая судьба. Когда я ухаживал за Маринкой, в те годы молодой актрисой театра, то еще не знал, что она сочиняет. Она это скрывала, может, стеснялась или боялась меня… Но когда я прочел ее первую вещь, то поразился. Она была еще несовершенна, но там уже была и оригинальность идеи, и отточенность фраз, и родниковая доброта. Эта повесть – наш первенец, с нее началось наше соавторство. В свое время она получила Гран-при на международном конгрессе фантастов в Санкт-Петербурге.

МАРИНА: Наверное, Сережа прав. Но мне дороги повести «Уехал славный рыцарь мой», «Кон», «Мир наизнанку», «Лихорадка», да и вообще – я больше люблю повести, чем романы. А что касается премий, то для нас самые дорогие – «Бронзовые улитки», врученные лично Борисом Стругацким, с которым нам посчастливилось общаться. Он наградил «Улитками» рассказ «Баскетбол», повесть «Последний Дон Кихот», рассказ «Император».

СЕРГЕЙ: Бедный читатель может заблудиться в лесу нашей этой самой малой прозы. Желая помочь читателям – ну и заодно разобраться самим – мы сгруппировали наши тексты в тематические сборники, и дали соответствующие названия: «Любовь и фантастика», «Хроники мегаполиса», «Театр и фантастика», «Фэнтези или научная фантастика?». Сейчас добавили еще маленький сборник ультра-коротких рассказов. Он называется «Фотосессия», по названию одной из миниатюр, особо любимой мною. Интересно, как воспримут этот сборник читатели. Он, кстати, вышел в издательстве «Фолио» с прекрасными иллюстрациями, в виде подарочной мини-книги.

У вас много детских книг. Трилогия романов «Ключ от королевства», «Слово Оберона», «У зла нет власти» получила Национальную детскую литературную России. Премированы ваши книги «Приключения Маши Михайловой», «Приключения кентавра». Может, вы на самом деле детские писатели?

МАРИНА: Наши детские книги были связаны с рождением и взрослением дочери Анастасии. Сейчас она выросла, студентка. Но кто знает, что будет дальше. Поживем-увидим.

СЕРГЕЙ: Ах, как замечательно сочинять детские книги! В них добро есть добро, а зло коварно. Пишешь с распахнутой душой, не боишься показаться наивным и пафосным. Здесь можно иронизировать, но не охаивать традиционные ценности. Лучше все-таки улыбаться, а не высмеивать с фигой в кармане.

На ЛитРесе сейчас есть наш детский детектив «Приключения Маши Михайловой». А сейчас мы выкладываем сборник «Сказки» . Он состоит из сказок, большей частью еще не опубликованных. Они для самых маленьких. Очень прикольных и добрых историй, их там около 40.

А о чем ваши книги? Вы можете это сформулировать?

МАРИНА: Да о совсем простых вещах – добро там, зло, любовь и ненависть, власть, карьера и любимое дело, преступление и наказание, правда и ложь. Фантастика предоставляет великолепный инструментарий, чтобы на все это классическое посмотреть по-новому.

СЕРГЕЙ: На самом деле все наши книги – о любви. Это ведь самое таинственное явление во вселенной. Любовь – всегда преодоление эгоизма, самости, рефлексов самосохранения… Ради любви можно пожертвовать даже жизнью. Есть любовь к матери и к отцу, к родине, к живности, которая нас окружает. Но самое интересное для нас – исследование тех отношений между мужчиной и женщиной, в результате которых появляется чудо нового измерения. Потрясающе интересно. Вот почему меня полюбила Маринка 23 года назад? Я ведь был похож на старого динозавра, покрытого шрамами, а она сияла красотой и трепетностью газели… Тайна это.

Позволю привести еще одну цитату, последнюю, с обложки вашей книги «Мир наизнанку»: «Дяченко показывают нам нечто, да так показывают, что кажется, будто не книгу читаешь, а смотришь виртуозно снятый фильм – вот оно, слияние сценарного мастерства Сергея с актерским опытом Марины». Как у вас складываются отношения с кинематографом?

МАРИНА: Литература – это все же не кино. Может быть, она ближе к музыке… Роман или рассказ должен рождать домысливание, будить фантазию, намекать… У тысячи читателей романа в голове будет тысяча фильмов, непохожих друг на друга. Снятый же фильм конкретен и прагматичен.

СЕРГЕЙ: Все наши тексты беременны кинематографом, тут цитата права, и причина указана верно. При этом я убежден, что искусство кино так же метафорично, метафизично, как и проза. Хороший фильм рождает массу аллюзий и может как бы станцевать ту же музыку. Мы очень надеемся на экранизации наших книг. Всех! Сейчас идут переговоры об этом в отношении романов «Ведьмин век», «Пещера», «Долина совести». А в декабре случится премьера фильма «Он – дракон» (продюсер Тимур Бекмамбетов) по мотивам нашего романа «Ритуал». Я не знаю, как сложится судьба этой картины. Но мы очень благодарны нашей судьбе за встречу и совместную работу с сотрудниками компании «Базелевс». В планах у этой же компании экранизация нашего романа «Vita Nostra».

В заключение хочу спросить вас – как вы относитесь к электронным книгам?

МАРИНА: Я люблю бумажные. Кажется, вид и запах старой книги, взятой с библиотечной полки, способен сделать меня моложе лет на тридцать.

СЕРГЕЙ: Бумажная книга исчезает, как лошадь в городе. Увы. Будущее за ридерами. Пора пиратства пройдет, это временное явление. Пиратство ведь не только скачивание – это еще и возможность некачественной подачи авторского текста… Знаете, я как-то наткнулся в Интернете на ссылку неизвестного мне романа Дяченко. Такого названия вроде у нас не было… Я обомлел – неужто ко мне пришел господин Паркинсон и начались проблемы с памятью? Кинулся к Маринке – да нет, не писали такой роман. Оказалось, наш читатель-пират таким образом улучшил текст, назвал его именем героя… Он при этом мог действовать из благих побуждений – но это уже не наша книга. Думаю, будущее за такими платформами как ЛитРес, где за небольшую плату можно легально скачать текст, лицензированный, проверенный автором.

МАРИНА: Присоединяюсь. Спасибо ЛитРесу – с ним все прозрачно, все четко и все понятно. Будущее – за электронной книгой.