Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями

audiokitob
85 249,97 soʻm
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 8 525,00 soʻm oling.

Kitob haqida

Новый перевод знаменитой трагедии Шекспира с невероятно интересными комментариями позволит по-новому вглянуть на это ставшее классикой произведение.Кто же не знает «Гамлета»!Но не спешите ставить восклицательный знак. И даже вопросительный. Ограничимся многоточием. Поскольку опыт пристального исследования этого вопроса показывает: никто…Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и зрителям произведения, написанного великим английским бардом Шекспиром из Стратфорда. Кстати, в этом предложении есть пять фактических ошибок.Никто не знает «Гамлета» – не правда ли, смелое заявление в наш просвещённый век? Просвещённый ли? Не спешите делать выводы. Самое примечательное, что незнание, точнее непонимание произведений, подписанных William Shakespeare, касается не только русского читателя, знакомого с ними по переводам, далеко не всегда аккуратным, но и самих носителей современного английского языка.В этой книге читатель найдет и новый подход к переводу великой трагедии, и множество интересных сведений о нравах, быте и языке англичан шекспировских времен.© Е. Понасенков, 2021© К. Шатилов, 2021© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021

Очень интересная книга! Автор комментариев маньяк своей темы и это очень познавательно. Но чтец хотя и хорошо читает, нечетко отделяет границы самого текста «Гамлета» от комментария. Но вот что ужасно, чтец не только явно не знает английского языка, но и не может правильно прочитать примеры на английском в комментарии. Что в таком тексте недопустимо.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Kitob tavsifi

Новый перевод знаменитой трагедии Шекспира с невероятно интересными комментариями позволит по-новому вглянуть на это ставшее классикой произведение.

Кто же не знает «Гамлета»!

Но не спешите ставить восклицательный знак. И даже вопросительный. Ограничимся многоточием. Поскольку опыт пристального исследования этого вопроса показывает: никто…

Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и зрителям произведения, написанного великим английским бардом Шекспиром из Стратфорда. Кстати, в этом предложении есть пять фактических ошибок.

Никто не знает «Гамлета» – не правда ли, смелое заявление в наш просвещённый век? Просвещённый ли? Не спешите делать выводы. Самое примечательное, что незнание, точнее непонимание произведений, подписанных William Shakespeare, касается не только русского читателя, знакомого с ними по переводам, далеко не всегда аккуратным, но и самих носителей современного английского языка.

В этой книге читатель найдет и новый подход к переводу великой трагедии, и множество интересных сведений о нравах, быте и языке англичан шекспировских времен.

© Е. Понасенков, 2021

© К. Шатилов, 2021

© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021

Audiokitob Уильяма Шекспира «Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями» — MP3 formatida yuklab oling yoki onlayn tinglang.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
18 iyul 2021
Tarjima qilingan sana:
2021
Oxirgi yangilanish:
1623
Uzunlik:
11 ч. 58 мин. 19 сек.
ISBN:
978-5-17-131872-7
Mualliflik huquqi egasi:
Аудиокнига (АСТ)
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip