Kitobni o'qish: «Большая семья», sahifa 4

Shrift:

Радик взял её двумя пальцами и осмотрел: кукла была вся белая и с белыми волосами. Она больше напоминала страшного мертвеца, чем Радика.

Он огляделся, и на том же столе увидел булавку. Радик взял её и сунул в руку куклы. Сам Радик тут же почувствовал боль в правой руке. Тогда он вынул булавку из руки и вставил её в ногу. Скорее от удивления, чем от боли Радик свалился на пол.

«Что за чёрт? – удивился он. – Кому могла понадобиться кукла Вуду на меня?»

Он положил куклу себе в карман и вышел из комнаты, но он тут же наткнулся на хозяина особняка. Радик вздрогнул.

– Здравствуйте ещё раз, – сказал он.

– Что ты там делал?

– Я дом рассматриваю. И комнату тоже рассматриваю. Ну, я пойду.

Радик поднялся к себе на этаж и увидел там Залси.

– Я тебя как раз искал, – сказал Радик, подойдя к ней.

– Зачем? – спросила она.

– Ты знаешь что-нибудь про куклу Вуду? – спросил Радик.

– Ну… Если только немножко.

– А кто их умеет делать? Знаешь такого человека в этом доме?

– Зачем тебе кукла Вуду? – неодобрительно спросила Залси. – Свои проблемы надо решать самому, а не…

Радик достал куклу из кармана и показал ей.

– Мне не нужна кукла. Я хочу знать, кто эту сделал.

Залси взяла её и оглядела.

– Разве у тебя есть здесь враги? – удивилась она. – Я знаю, что ты учился вместе с Сайлесом, но вряд ли он занимается колдовством.

– Чем?

– Колдовством. Что не понятного?

– Сайлес тоже здесь?

– Да. Ты не знал?

– Так что насчёт куклы?

– Ммм… Вообще-то, моя бабушка умеет такое делать и очень быстро. Если это она сделала, то она сможет сказать, для кого делала.

– Тогда пойдём к ней, – попросил Радик.

– Она не здесь, не в особняке. Она работает. Думаю, лучше подождать, когда она вернётся, – решила Залси.

Радик задумался.

– А если на меня до вечера нападёт хозяин этой куклы? Пойдём до неё, пожалуйста.

– Ладно… Только куклу собой не бери, – предупредила Залси.

– Почему?

– Она может потребовать её назад.

Тогда Радик оставил куклу Вуду у себя в комнате, запрятав её под кровать. Потом он спустился на первый этаж, где ждала его Залси, но там им пришлось наблюдать не самое приятное зрелище: хозяин особняка из-за чего-то был сильно разозлён и в связи с этим избивал какого-то парня.

Залси и Радик вышли на улицу.

– А как же «мы большая семья, никаких драк, мир и согласие»? – спросил Радик.

– Значит, тот в чём-то провинился, – отозвалась Залси.

Бабушка Залси работала в магическом магазинчике, который располагался недалеко от особняка. Пока они шли, Залси успела рассказать, что эту работу ей предложил сам хозяин особняка, это его магазин. Раньше он сам там работал, но сейчас у него не хватает на это времени.

Они зашли в магазин. Не трудно догадаться, что бабушку Залси зовут Беччи. Она сидела за столом и что-то вышивала.

– Привет, – сказала Залси.

Беччи посмотрела на вошедших.

– Это Радик. Помнишь, он появился у нас вчера, – сказала девушка. – Он нашёл куклу Вуду, которую сделали против него. Может, это ты её сделала на заказ?

– Как его зовут? Ещё раз, – переспросила Беччи.

– Я Радик Ров, – сказал Радик.

– А! Ну да, я её сделала, – кивнула Беччи и снова продолжила заниматься своей вышивкой.

– А для кого? – спросила Залси.

– Так для его отца. Он попросил, – сказала Беччи. – Кстати, где эта кукла? Я бы хотела тогда её вернуть, раз он её потерял.

– Я её не взял, – сказал Радик. – А зачем ему кукла?

– Он хотел, чтобы ты приехал в этот город. Вот ты и приехал. Кстати, с куклой там поосторожней. Одно неверное движение, и будет очень плохо, именно поэтому лучше отдать её мне. А за хорошую плату я помогу от неё избавиться.

– Не надо. Спасибо.

Залси и Радик вышли из магазина.

– Ты не расстраивайся, – сказала Залси, глядя на Радика и на то, как он сжимает свой кулон.

– Я не расстраиваюсь. А что будет, если я скажу этому, ну, вашему хозяину, кто сделал эту куклу? – спросил Радик.

– Этого человека лишат свободы. Ведь он нарушил правило, – сказала Залси.

– Нет, – Радик покачал головой. – Куклу сделали раньше, чем я узнал про особняк.

– Но потом он был обязан уничтожить куклу, но он этого не сделал.

– Ясно, – кивнул Радик. – Тогда скажи: ты ведь знаешь, как избавится от куклы? Неужто ты ничего не знаешь?

– Знаю. Куклу можно просто сжечь. И всё.

Когда они вернулись в особняк, Радик вернулся в комнату для собраний, ведь там был камин, и он горел. За ним никто не присматривал, но Радику не верилось, что этот камин может гореть сам по себе сколько душе угодно.

«Ну всё, чертяка, гори», – с этими мыслями Радик кинул куклу в камин. Она сгорела.

– А на этот раз ты чем занимаешься? – поинтересовался вдруг возникший здесь хозяин.

– На камин смотрю, – сказал Радик.

– Ты случаем не узнал, кто куклу на тебя сделал? – спросил тот.

Радик покачал головой.

– Жаль. У нас здесь безнаказанный человек разгуливает. Что если он ещё что-нибудь натворит.

– Будет плохо. Но я его не знаю.

Глава 6.

Следующим утром Залси позвала Радика к себе, чтобы показать ему что-то очень интересное, как сообщила она. Когда они зашли к ней, Радик оглядел комнату: действительно, такая же, как у него. Только здесь много книг и другая постель.

Залси положила на стол тяжёлую книгу.

– Это очень интересное? – спросил Радик.

– Да, – Залси начала искать в книге нужную страницу, когда она нашла, то начала объяснять. – Эту книгу я увидела у бабушки. Я подумала, что тебе будет это интересно. Здесь написано про те украшения, что ты нашёл у себя.

– Тебе можно было брать книгу? – спросил Радик.

– Ммм… Так вот, – продолжила Залси. – Здесь написано что-то странное: «…запретные украшения способны превратить Вас в камень или дерево, если их неправильно применять. После этого они утратят свою силу или вовсе исчезнут…»

– Много «или», -сказал Радик. – Они сами не знают, что будет.

– Да не в этом дело! – сказала Залси. – В книге про оживление с помощью этих украшений ничего не написано! Как с помощью них хозяин собрался узнать, возможно ли оживить человека после его смерти? Вот, сам смотри: «их можно использовать в качестве талисмана или заклятия. Они могут исполнить одно из Ваших желаний или навредят Вам, если Вы навредите им».

– Много «или».

– Ты вообще слушал?

– Да. Они исполняют желание. Так он и оживит мертвеца.

– Но он обещал нам другое: что мы сможем оживить любого! А украшения исполняют всего одно желание. Значит, всего одного мертвеца можно оживить.

– Почему?

Залси снова прочитала ему: «Желание не должно быть глобального масштаба…»

– Ясно.

Но тут в дверь постучали. Это была Беччи, и она выглядела недовольной.

– Позволь спросить, а куда это подевалась одна из моих книг? – грозно спросила она.

– Я пойду, – Радик вышел из комнаты.

Он думал совсем уйти из дома и прогуляться в парке, но тут заметил странное: все люди куда-то ходят, бегают, о чём-то взволнованно говорят, будто что-то задумали. Так как Залси сейчас выясняла отношения с бабушкой, а кроме Сайлеса знакомых лиц он не обнаружил, то спросил у него:

– Чего все мельтешат?

– Засохни и не мешай!

– Чего все затеяли?

– Я же сказал, заткнись.

– Чего все бегают?

– Ты что, правда не знаешь? – удивлённо спросил Сайлес.

– Чего не знаю?

– Сегодня утром… а, тебя же не было. Кстати, почему тебя не было? – спросил Сайлес.

– Где не было?

– Как ты меня достал. Короче, хозяин сказал, что сегодня ночью он отправит нескольких людей на кладбище, чтобы они выкопали там трупак. Ясно тебе? – спросил Сайлес.

– А чего все мельтешат-то? – спросил Радик.

– Готовят место для трупака, приводят в порядок украшения. Чего не понятного?

– Всё понятно.

Радик спустился на этаж ниже, но ничего не изменилось: здесь также происходил какой-то переполох. Но здесь ещё был и хозяин. Только он и был спокоен. Хотя, здесь люди тоже вели себя намного спокойней, чем на другом этаже. Но это всё потому, что хозяин особняка был здесь и наблюдал за происходящим. А так Радик видел, что все волнуются. Сейчас два человека вынесли из одной комнаты кровать (Радик решил, что, наверно, ожившему трупаку ведь надо будет где-то спать), а рядом с самим хозяином стоял другой человек, и под присмотром хозяина он приводил украшения в порядок.

– А кто пойдёт ночью откапывать труп? – спросил Радик у хозяина особняка.

– Пока не знаю. Ты хочешь? – спросил тот.

– Нет.

– Почему тебя не было на собрании? – поинтересовался хозяин.

– Я не услышал будильник.

– Ходить на собрание – одна из твоих обязанностей.

– Теперь меня лишат свободы? – спросил Радик.

– Нет, на первый раз прощаю.

Уже вечером он определил, кто пойдёт на кладбище. Вообще-то, хозяин хотел послать ещё и Сайлеса, но его нигде не могли найти, ведь ещё вечер, а не ночь, наверно, его сейчас вообще не было дома.

На кладбище пошли Виктор и ещё два незнакомых Радику человека. Вот только почему именно ночью? Он это спросил у Залси, потому что они вдвоём остались ждать их возвращения, поглядывая иногда в окно.

– Не знаю. Может, время тоже важно? Я не разбираюсь в колдовстве, – сказала Залси.

– Но у тебя же бабушка разбирается.

– У меня нет никакого таланта к колдовству. Поэтому она считает, что и знать его тонкости мне тоже ни к чему, – отозвалась Залси. – Ты избавился от куклы?

– Да, сжёг её.

– Смотри. Они приехали, – вдруг сказала Залси, увидев машину.

Оживлять мертвеца надо было на улице. В этот день было разрешено выходить ночью всем, но только чтобы совершить обряд. Все 37 человек вышли во двор особняка и разожгли костёр. Некоторые столпились у машины, желая взглянуть на труп.

– Так, отойдите! – сказал Виктор. – Чего пройти не даёте! А костёр-то зачем?

– Как будут оживлять мертвеца? – спросил его Радик.

– Для этого надо десять человек.

Десять человек набралось быстро: многие хотели поскорее закончить с этим. Но многие и не верили, что труп удастся оживить, вместо этого они желали поскорее взяться за выпивку, которую специально купили для этой ночи.

Залси и Радик расположились на ступенях у входа в особняк и стали наблюдать за всеми.

Хотя, нет.

Здесь было только 35 человек. Радик не смог отыскать в толпе Сайлеса, а Залси пожаловалась, что не видит свою подругу Ису.

– Вон мой отец, – Радик показал на него.

Залси тоже увидела его.

– Никогда бы не подумала, что это он. Вы так не похожи, – сказала Залси. – И он постоянно пьёт.