Книга, написанная совершенно безграмотным языком. У автора склонность к ужасно неправдоподобным сравнениям, я выделила штук тридцать, к бессмысленным диалогам и прочим глупостям по мелочи. Если бы была возможность скопировать всю ерунду – отзыв занял бы несколько страниц. Вот по памяти: Начальник оповещает подчиненных, что по результатам вскрытия, человек был убит. Вопрос подчиненного: а у нас есть основания считать так? ♀ Или: гг едет допросить парализованного богатого инвалида и размышляет, что у всех богачей, которых она знает дома были с теннисными кортами, а у этого человека – нет, это так странно♀ Или: инспектору было не важно для расследования, как и каким предметом убит человек, главное для него было: убит он или самоубийца. Профи, я б сказала. Или: журналистка расследует экономические преступления, так сказано в начале и не имеет дел с убийствами и прочим. Но в дальнейшем мы читаем, что она часто бывала в управлении полиции (зачем?), целыми днями писала про авиакатастрофы (почему вдруг?) Да в самом начале, эта история про козлёнка и детей? Что это было вообще? Зачем Анна хотела бутылочку отнять? Это просто необ’яснимый бред. Чего-то специфического скандинавского в этой книге нет совсем, кроме имён и названий улиц. А сама завязка с развязкой – попытка, хайпуя на ужасной теме, натянуть сову на глобус: никакого правдоподобия, никакой логики. Инспирия – больше никогда, я давала тебе слишком много шансов. Хватит.
Izohlar
30